German | English | |||
---|---|---|---|---|
Blume {f}; Blüte {f} | flower | |||
Examples | Examples | |||
1. | Blumen {pl} | 1. | flowers | |
2. | Wildblume {f} | 2. | wild flower | |
3. | Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. | 3. | No flowers by request. | |
Bukett {n}; Bouquet {n}; Weinblume {f}; Blume {f} (Geruch des Weines) [cook.] | bouquet; aroma; nose (of a wine) | |||
Examples | Examples | |||
1. | sein Bukett entfalten | 1. | to reveal its bouquet | |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | to say sth. {said; said} | |||
Examples | Examples | |||
1. | sagend; äußernd | 1. | saying | |
2. | gesagt; geäußert | 2. | said | |
3. | er/sie sagt | 3. | he/she says (saith [obs.]) | |
4. | ich/er/sie sagte | 4. | I/he/she said | |
5. | er/sie hat/hatte gesagt | 5. | he/she has/had said | |
6. | ich/er/sie sagte | 6. | I/he/she would say | |
7. | man sagt | 7. | people say | |
8. | etw. laut sagen | 8. | to say sth. out loud | |
9. | wie er zu sagen pflegte | 9. | as he was wont to say | |
10. | ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | 10. | between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] | |
11. | Der Vorschlag besagt, dass … | 11. | The proposal says/states that … | |
12. | jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | 12. | to say sth. in a roundabout way to sb. | |
13. | jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | 13. | to drop a veiled hint to sb. about sth. | |
14. | Nun, was soll ich dazu sagen? | 14. | Well, what shall I say to this? | |
15. | Das kann ich dir sagen! | 15. | You can be sure of that! | |
16. | Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | 16. | You can say that again. | |
17. | Das ist leichter gesagt als getan. | 17. | That's easier said than done. | |
18. | Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | 18. | Excuse me, can you please say your name again? | |
19. | Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | 19. | I only have good things to say about her. | |
20. | Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | 20. | Whether this is true, I cannot say. | |
21. | Sie wechselten keine Worte. | 21. | Nothing was said between them. | |
22. | Sag Halt! (beim Einschenken) | 22. | Say when!; Say when stop! (when pouring) | |
23. | Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | 23. | Did I say anything different? | |
24. | „Wissen Sie etwas darüber?“ „Ich sage nichts.“ | 24. | 'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' | |
Knopflochblume {f}; Blume im Knopfloch; Anstecksträußchen {n} | buttonhole [Br.]; boutonniere [Am.]; boutonnière [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
Nelke {f} (Blume) [bot.] | pink; carnation | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nelken {pl} | 1. | pinks | |
Sumpfblumen {pl} (Limnanthes) (botanische Gattung) [bot.] | meadow-foams (botanical genus) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Douglas-Sumpfblume; Spiegelei-Blume; Spiegelei-Pflanze (Limnanthes douglasii) | 1. | Douglas's meadow-foam; poached egg plant | |
Sagen Sie ihr durch die Blume, dass … | Tell her in a roundabout way that … | |||
Examples | Examples | |||