Translation of 'better' - German English Dictionary

German
English
besser {adj} (als)better (than)
ExamplesExamples
1. viel besser1. much better
2. immer besser2. better and better
3. desto besser3. so much the better
4. Besser geht's nicht.4. It doesn't get better.
5. Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser!5. If they can do them both at the same time, so much the better / all the better!
Wettspieler {m}; Wettender {m} [geh.]bettor; better; staker
ExamplesExamples
1. Wettspieler {pl}; Wettende {pl}1. bettors; betters; stakers
2. Wettspieler bei Pferderennen2. backer
3. in der Wettspielszene3. among bettors
von jdm. eine bessere/höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten {vi}to think better of sb.
ExamplesExamples
1. Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei.1. He made me think better of the Party.
2. Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet.2. His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him.
3. Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen.3. I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others.
ja nicht (betont)don't you; don't your dare; don't dare; you'd better
ExamplesExamples
1. Glaube ja nicht, dass ich für dich den Laufburschen spiele.1. Don't you believe (for a moment) that you can use me as a dogsbody.
2. Mach das ja nicht noch einmal!2. Don't dare do that again!; Don't ever do that again!
3. Sag das ja nicht weiter!3. Don't you dare tell that to anyone!
4. Aber lach ja nicht, wenn ich das anziehe!4. Don't you dare laugh when I put that on!; You'd better not laugh when I put that on!
5. Halt ja den Mund!5. You'd better keep your mouth shut!; You'd better keep quiet!
6. „Soll ich ihn einfach fragen?“, „Tu das ja nicht!“6. 'Shall I just ask him?', 'Don't you dare! / Don't even think of (doing) it!'
jdn./etw. übertreffen; jdn. ausstechen {vt}to better sb./sth.; to get the better of sb./sth.
ExamplesExamples
1. übertreffend; ausstechend1. bettering; getting the better of
2. übertroffen; ausgestochen2. bettered; got the better of
viel; eine Menge; jede Menge [ugs.] {adv}much; a lot; lots [coll.]; a good deal; a great deal; heaps [Br.] [coll.]
ExamplesExamples
1. viel leichter1. a lot easier
2. halb so viel2. half as much
3. noch einmal so viel3. as much again
4. ein bisschen viel4. a little too much
5. sehr viel größer5. very much bigger
6. viel an ihm6. much about him; a lot about him
7. ungeheuer viel7. an awful lot; a tremendous amount
8. verdammt viel [slang]8. a hell lot of [slang]
9. vieles, dass …9. much that …
10. zu viel; ein Zuviel an10. too much
11. eine ganze Anzahl11. a whole lot
12. noch viel, viel mehr12. a whole lot more
13. um Häuser besser als13. heaps better than [Br.]
14. einige dringend notwendige Reparaturen14. some much-needed repairs
15. Das ist (jetzt) viel schöner.15. This is much nicer.; This is a lot nicer.
16. Ich fühle mich schon viel besser.16. I'm feeling much better.; I'm feeling lots better.
17. Reisen Sie viel?17. Do you travel much?; Do you travel a lot?
18. Wie hatten viel Spaß.18. We had lots of fun.
19. Das hat nicht viel zu bedeuten; Das hat nicht viel zu sagen.; Das will nicht viel sagen. [geh.]; Das muss nichts heißen.19. That doesn't mean much.
20. Das ist eine ganze Menge.20. That's quite a lot.
21. Es war einfach zu viel für mich.21. I t was simply too much for me.
22. Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt.22. I learned a great deal from my mistakes.
23. Mit dem Bus geht es viel schneller.23. It's a good deal faster to go by bus.
24. Tausend Dank für das Geschenk.24. Thanks heaps for your gift. [Br.]
25. In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen.25. I haven't seen her a lot lately.
26. Er besucht seine Familie nicht oft.26. He doesn't visit his family much.
wohlhabend; gut situiert; wohlsituiert; (gut) betucht; finanziell gutgestellt; finanziell gut aufgestellt; zahlungskräftig; vermögend {adj} (Person)well-to-do; well-placed; well-positioned; well-heeled (of a person)
ExamplesExamples
1. die besser Situierten1. the better placed; the more well-heeled
2. in einer besseren Lage sein; bessergestellt sein; finanziell besser dastehen2. to be better placed; to be better positioned
3. gut betucht sein3. not to be short of a bob or two [coll.]
Tag {m}day
ExamplesExamples
1. Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.]1. days
2. ein Sommertag2. a summer's day
3. pro Tag3. per day /p.d./; daily; per diem; by the day
4. Tag für Tag; Tag um Tag [poet.]4. day after day; day by day
5. von Tag zu Tag5. from day to day
6. Tag und Nacht6. day and night
7. bis zum heutigen Tag7. down to the present day
8. den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt8. throughout the day
9. Tag der offenen Tür9. Open day; Open house; Open house day
10. denkwürdiger Tag; besonderer Tag10. red-letter day
11. seinen großen Tag haben11. to have a field day
12. einen schwarzen Tag haben12. to strike a bad patch
13. Tag, an dem alles schiefgeht13. bad hair day
14. den ganzen Tag14. all day long
15. den lieben langen Tag15. the whole blessed day
16. (sich) einen Tag frei nehmen16. to take a day off
17. unter Tage arbeiten17. to work underground
18. Arbeit unter Tage18. underground work; inside labour
19. Arbeit über Tage19. day labour
20. der größte Teil des Tages20. most of the day
21. zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit21. in his day; in her day
22. vier Tage hintereinander22. four days running
23. den Tag nutzen23. to seize the day
24. heiße Tage24. dog days
25. in guten und in schweren Tagen25. for the better for the worse
26. in guten wie in schweren Tagen26. for better or for worse
27. Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]27. doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
28. Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.28. We have had bad weather for days (now).
29. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.29. For days we waited for help, but none came.
30. Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.]30. She's having a bad day.
31. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.31. She was a famous actress in her day.
32. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.32. In my day children used to have more respect for their elders.
33. Das waren (noch) Zeiten!33. Those were the days!
bessergestellt {adj}; besser dran [ugs.]better-off
ExamplesExamples
1. Es geht ihnen besser als uns.1. They are better off than we.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht)to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
ExamplesExamples
1. ergehend; gehend; laufend1. getting on; doing; faring
2. ergangen; gegangen; gelaufen2. got on; done; fared
3. Die Geschäfte gehen/laufen gut.3. Business is doing/faring well.
4. bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person)4. to get on/do/fare well/badly in sth. (person)
5. Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]?5. How did you get on/do/fare at the interview?
6. Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen.6. I got on/did/fared well/better/badly.
7. Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.]7. How is he getting on/doing at school?
8. Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.8. I'm not getting on very fast with this essay.
9. Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte.9. Sofia has fared better than many other cities.
10. Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.10. The party fared badly in the elections.