Translation of 'best' - German English Dictionary

German
English
Beste {m,f,n}; Besterbest
ExamplesExamples
1. Besten {pl}; Beste1. bests
2. das Beste aus der Sache machen; das Beste daraus machen2. to make the best of it; to make the best (out) of a bad situation; to make the best of a bad job [Br.]
3. sein Bestes tun; sein Möglichstes tun3. to do one's best
4. Es ist vielleicht besser so.4. Maybe it's for the best.; Maybe it's all for the best.
bester; beste; bestes {adj}best
ExamplesExamples
1. allerbest1. best of all
2. nächstbester; nächstbeste; nächstbestes2. next-best
3. die besten ihrer Art3. the best-of-breed
4. die besten elektrischen Generatoren ihrer Art4. best-of-breed electric generators
5. die nächstbeste Möglichkeit5. the next-best option
6. bei nächstbester Gelegenheit6. at the earliest opportunity
7. Die Strategie war nicht unbedingt die beste.7. The strategy could have been better.
am besten; am günstigsten; am liebstenbest
ExamplesExamples
1. Er tat sein bestes.1. He did his best.
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache)knowledge (of a fact)
ExamplesExamples
1. die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände1. knowledge of special circumstances
2. die Kenntnis des Mieters von einem Mangel2. the lessee's knowledge of a defect
3. bei Kenntnis der Sachlage3. upon (full) knowledge of the facts
4. meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.]4. to my knowledge; to the best of my knowledge; as far as I know /AFAIK/
5. nach bestem Wissen handeln5. to act to the best of your knowledge
6. nach bestem Wissen und Gewissen [jur.]6. to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.]
7. von etw. Kenntnis erlangen7. to obtain knowledge to sth.
8. von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein8. to have knowledge of a fact
9. jdm. zu Kenntnis gelangen9. to come to sb.'s knowledge
10. Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen.10. This has never happened, to (the best of) my knowledge.
11. Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind.11. I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
12. wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist12. if the employer has actual or constructive knowledge of the disability
bestenfalls; im günstigsten Fall <günstigenfalls>at best; in the best of cases
ExamplesExamples
1. Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro1. At the most you will get 2,000 Euros for the car.
2. Das war bestenfalls guter Durchschnitt.2. It was good average at best.
3. Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport]3. At best he will come in fourth.
4. Das ist allenfalls ein Versuch.4. At best this is an attempt.
Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft)Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project)
ExamplesExamples
1. Alles Gute fürs Studium / beim Studium!1. Good luck with your studies!
2. Alles Gute am neuen Arbeitsplatz!2. Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job!
3. Alles Gute für das kommende Jahr!3. The best of luck for the forthcoming year!
4. Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz!4. We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland!
Glück {n}fortune; luck
ExamplesExamples
1. Glück haben1. to be lucky; to be fortunate
2. Glück wünschen2. to wish good luck
3. sein Glück versuchen3. to try one's luck
4. sich auf sein Glück verlassen4. to trust one's luck
5. sein Glück mit Füßen treten5. to spurn one's fortune
6. Viel Glück!; Toi, toi, toi!6. Good luck!; Best of luck!
7. Viel Glück bei der Fahrprüfung!7. Good luck with your driving test!
8. Viel Glück für die Abschlussprüfung!8. Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.]
9. Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.]9. Lucky you!
10. die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben10. to enjoy the rub of the green [Br.]
11. vom Glück nicht gerade verfolgt werden11. to not have the rub of the green [Br.]
12. In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen.12. He's been down on his luck lately.
13. Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.]13. Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.]
Verkaufsschlager {m}; Verkaufshit {m} [econ.]best-selling product; best-seller; bestseller
ExamplesExamples
1. Verkaufsschlager {pl}; Verkaufshits {pl}1. best-selling products; best-sellers; bestsellers
beliebteste/r/s; bevorzugt {adj} [soc.]best-loved; best-liked; most-liked; preferred; favoured [Br.]; favored [Am.]
ExamplesExamples
1. zweitbeliebteste/r/s1. second-best loved; second-best liked
der/die/das Allerbestethe very best; the best of the best; the bee's knees
ExamplesExamples