German | English | |||
---|---|---|---|---|
beschäftigt; nicht abkömmlich; unabkömmlich; belegt; verpflichtet {adj} | engaged | |||
Examples | Examples | |||
1. | beschäftigt sein | 1. | to be engaged | |
2. | beschäftigt sein mit Forschungsarbeit | 2. | to be engaged in research | |
beschäftigt {adv} | busily | |||
Examples | Examples | |||
beschäftigt {adv} | intently | |||
Examples | Examples | |||
jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) | to occupy sb. (fill time) | |||
Examples | Examples | |||
1. | beschäftigend | 1. | occupying | |
2. | beschäftigt | 2. | occupied | |
3. | Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. | 3. | This game will occupy the kids for some time. | |
4. | In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben. | 4. | Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. | |
5. | Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause. | 5. | Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. | |
6. | Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch. | 6. | Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. | |
7. | Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte. | 7. | To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. | |
8. | Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt. | 8. | My father was occupied for hours with administration. | |
mit etw. (völlig / ganz und gar) beschäftigt sein {vi} | to be (totally) wrapped up in sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | von Pflichten völlig in Anspruch genommen sein | 1. | to be wrapped up in duties | |
2. | in eine Diskussion / Intrige verwickelt sein | 2. | to be wrapped up in a discussion / an intrigue | |
3. | in Gedanken versunken sein | 3. | to be wrapped in thought | |
4. | mit sich selbst beschäftigt sein | 4. | to be wrapped up in yourself | |
jdn. einstellen; anstellen; aufnehmen [Ös.]; beschäftigen {vt} (als Angestellten) | to employ; to engage; to hire; to recruit sb.; to take on <> sb.; to take sb. into employment; to put sb. on the payroll | |||
Examples | Examples | |||
1. | einstellend; anstellend; aufnehmend; beschäftigend | 1. | employing; engaging; hiring; recruiting; taking on; taking into employment; putting on the payroll | |
2. | eingestellt; angestellt; aufgenommen; beschäftigt | 2. | employed; engaged; hired; recruited; taken on; taken into employment; put on the payroll | |
3. | fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.] | 3. | to be employed on a permanent/regular basis | |
4. | Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] | 4. | to recruit staff | |
5. | jdn. probeweise / auf Probe einstellen | 5. | to employ sb. on probation / on trial | |
6. | jdn. erneut anstellen | 6. | to rehire sb. | |
7. | bei einer Firma angestellt / beschäftigt sein; im Arbeitsverhältnis stehen [Dt.] | 7. | to be employed by/with a company | |
8. | einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben | 8. | to be gainfully employed | |
9. | Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. | 9. | Many government officials were recruited from private industry. | |
neu beschäftigen | to reinvolve | |||
Examples | Examples | |||
1. | neu beschäftigend | 1. | reinvolving | |
2. | neu beschäftigt | 2. | reinvolved | |
3. | beschäftigt neu | 3. | reinvolves | |
4. | beschäftigte neu | 4. | reinvolved | |
jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen {vt} (Sache) | to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing) | |||
Examples | Examples | |||
1. | ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend | 1. | absorbing; engrossing; enwrapping | |
2. | ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt | 2. | absorbed; engrossed; enwrapped | |
3. | ins Gespräch versunken sein | 3. | to be engrossed/enwraped in conversation | |
4. | Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben. | 4. | They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications. | |
die Anstellung {f} bei jdm.; das Beschäftigungsverhältnis {n} bei jdm. | the employ of sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | als Marineangehöriger | 1. | in the employ of the Navy | |
2. | bei jdm. beschäftigt sein; für jdn. arbeiten | 2. | to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ | |
3. | nicht mehr für jdn. arbeiten | 3. | to leave the employ of sb. | |
4. | Meine erste Arbeitsstelle war bei einem Autohändler. | 4. | I started work in the employ of a car dealer. | |
jemand, der in einem bestimmten Bereich tätig ist; jemand, der sich mit einer bestimmten Sache befasst | worker in a given field | |||
Examples | Examples | |||
1. | Er war unermüdlich im Bereich der Sportverwaltung tätig. | 1. | He was a tireless worker in the field of sports administration. | |
2. | Er war einer der ersten, die sich mit Gesichtserkennung befassten. | 2. | He was an early worker in the field of facial recognition. | |
3. | Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch zum ständigen Nachschlagen aus. | 3. | No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference. | |