Translation of 'bekam' - German English Dictionary

German
English
etw. wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerhalten; wiederkriegen [ugs.]; zurückkriegen [ugs.] {vt}to get back sth.
ExamplesExamples
1. wiederbekommend; zurückbekommend; zurückerhaltend; wiederkriegend; zurückkriegend1. getting back
2. wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerhalten; wiedergekriegt; zurückgekriegt2. got back
3. bekommt wieder; bekommt zurück; erhält zurück; kriegt wieder; kriegt zurück3. gets back
4. bekam wieder; bekam zurück; erhielt zurück; kriegte wieder; kriegte zurück4. got back
so dass er/sie/es tiefe Einblicke gewährt {adv} (Kleidung)revealingly (of clothing)
ExamplesExamples
1. Der Wind hob ihren Rock, sodass man tiefe Einblicke bekam.1. The wind pulled up her skirt revealingly.
kalte Füße bekommen [übtr.]; unsicher werden {vi}to get cold feet
ExamplesExamples
1. Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht.1. I got cold feet at the last moment and didn't do it.
Geschenk {n}; Gabe {f}gift
ExamplesExamples
1. Geschenke {pl}; Gaben {pl}1. gifts
2. trügerisches Geschenk2. Greek gift [fig.]
3. Bob Dylan bekam von Warhol einen Elvis-Druck geschenkt.3. Bob Dylan received a gift of an Elvis print from Warhol.
Gewissensbisse {pl}pricks of conscience; twinges of conscience
ExamplesExamples
1. Er bekam Gewissensbisse.1. His conscience pricked him.
jdm. eine Kugel verpassen {v} [ugs.] (jdn. anschießen/erschießen) [mil.]to pip sb. [Br.] [coll.] [dated]; to plug sb. [Am.] [coll.] [dated] (shoot sb.)
ExamplesExamples
1. jdn. mit Blei vollpumpen1. to plug sb. full of lead
2. jdm. eine Kugel in den Arm verpassen2. to pip sb. in the arm
3. Er bekam eine Kugel in den Kopf.3. He got plugged in the head.
Luft {f}; Puste {f} [Dt.]; Schnaufer {m} [Mitteldt.]; Schnauf {m} [Schw.] (für das Atmen nötige Luft)wind; puff [Br.] (air needed for breathing)
ExamplesExamples
1. aus der Puste/außer Atem/aus dem Schnauf sein1. to be out of puff; to be puffed (out)
2. ganz außer Atem sein2. to be left with your wind knocked out; to have run out of puff
3. wieder Luft bekommen; wieder zu Atem kommen [geh.]3. to get your wind back
4. Mir ging die Luft aus.; Mir ging die Puste aus.4. I ran out of breath/puff.
5. Durch den Aufprall bekam ich keine Luft mehr.; Der Aufprall nahm mir den Atem.5. The impact knocked the wind out of me.
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw.)recital (of sth.)
ExamplesExamples
1. etw. lang und breit schildern/aufzählen1. to give a long recital of sth.
2. eine Aufzählung aller Fakten2. a recital of all the facts
3. Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen.3. His presentation was actually just a recital of names, places, and dates.
4. Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss.4. What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.]blessing; boon; benison [poet.]
ExamplesExamples
1. ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben1. to be a mixed blessing
2. Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo.2. The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro.
3. Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht.3. You should count your blessings.
4. Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen.4. Not getting the job turned out to be a blessing in disguise.
Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.]doorstep
ExamplesExamples
1. Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl}1. doorsteps
2. vor jds. Tür(e)2. at/on sb.'s doorstep
3. Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade.3. He stood on the doorstep, straightening his tie.
4. Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür.4. The police were at my doorstep last night.
5. Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand.5. I got a shock when he just turned up on the doorstep.
6. Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür!6. You've got the beach right on your doorstep!