German | English | |||
---|---|---|---|---|
Revier {n} (eines Journalisten, Försters, Polizisten usw.) | beat (area sb. covers as part of a job) | |||
Examples | Examples | |||
1. | einen Reviergang/seine Runde machen | 1. | to be on the/one's beat, to be walking the beat | |
2. | Was wir brauchen sind mehr Polizisten auf der Straße. | 2. | What we need is more policemen on the beat. | |
Taktschlag {m}; Schlag {m}; Taktteil {m} [mus.] | beat | |||
Examples | Examples | |||
1. | Taktschläge {pl}; Schläge {pl}; Taktteile {pl} | 1. | beats | |
2. | betonter Taktteil | 2. | strong beat | |
3. | unbetonter Taktteil | 3. | weak beat | |
4. | Schläge pro Minute | 4. | beats per minute /bpm/ | |
5. | in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen | 5. | to stress the second and last beats of each bar | |
6. | Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag. | 6. | The ritardando begins on the second beat. | |
Beat {m}; Beatmusik {f} [mus.] | beat; beat music | |||
Examples | Examples | |||
Klingenschlag {m}; Battuta {f} (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten) [sport] | beat (fencing) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gleitschlag {m} | 1. | grazing beat; expulsion | |
2. | Kreisschlag {m}; Kreisbattuta {f} | 2. | circular beat | |
Streifenbezirk {m} (Polizei, Militär, Wachdienst) | patrol area; beat | |||
Examples | Examples | |||
1. | Streifenbezirke {pl} | 1. | patrol areas; beats | |
2. | Streifenbezirk der uniformierten Polizei | 2. | uniform beat | |
ausgepumpt; geschafft; fertig {adj} | beat [slang] | |||
Examples | Examples | |||
1. | total kaputt; völlig fertig [ugs.] | 1. | dead beat | |
Herzschlag {m} | heartbeat; beat | |||
Examples | Examples | |||
1. | Herzschläge {pl} | 1. | heartbeats; beats | |
Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | beat | |||
Examples | Examples | |||
1. | Schläge {pl} | 1. | beats | |
Schwebung {f} (Amplitudenschwankung) [phys.] [telco.] | beat; beats; beating | |||
Examples | Examples | |||
um den heißen Brei herumreden; wie die Katze um den heißen Brei (herum)schleichen {v} [übtr.] | to beat around the bush; to beat about the bush [Br.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Reden Sie nicht um den heißen Brei herum! | 1. | Don't beat around the bush! | |
2. | Komm, schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! | 2. | Come on, stop beating around the bush! | |