|
 | Auftreten {n}; Benehmen {n} [soc.] |  |  | demeanour [Br.]; demeanor [Am.]; presence | 
|
 | Examples |  |  | Examples | 
| 1.  | sicheres Auftreten |  | 1.  | confident demeanour/presence | 
| 2.  | verbindliches Auftreten |  | 2.  | courteous demeanour/presence | 
| 3.  | professionelles Auftreten |  | 3.  | professional demeanour/presence | 
| 4.  | ein ruhiges, aber bestimmtes Auftreten haben/an den Tag legen; ruhig, aber bestimmt auftreten |  | 4.  | to display a calm but authoritative presence | 
|
|
 | (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] |  |  | to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) | 
|
 | Examples |  |  | Examples | 
| 1.  | sich in der Öffentlichkeit zeigen |  | 1.  | to appear in public | 
| 2.  | im Fernsehen auftreten |  | 2.  | to appear on television | 
| 3.  | als Zeuge auftreten |  | 3.  | to appear as a witness | 
| 4.  | zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |  | 4.  | to make one's first (stage) appearance | 
| 5.  | Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |  | 5.  | The governor put in an appearance at the festival. | 
| 6.  | Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |  | 6.  | He has already appeared in a number of films. | 
| 7.  | Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |  | 7.  | He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | 
| 8.  | Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |  | 8.  | She appears briefly in the new James Bond film. | 
| 9.  | Er steht derzeit als Petruchio in „Der Widerspenstigen Zähmung“ auf der Bühne/vor der Kamera. |  | 9.  | He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | 
| 10.  | Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |  | 10.  | Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | 
| 11.  | Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |  | 11.  | The two fraudsters appear as a couple in public. | 
|
|
 | (öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] |  |  | appearance | 
|
 | Examples |  |  | Examples | 
| 1.  | Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. |  | 1.  | It was his first public appearance since the election. | 
| 2.  | Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. |  | 2.  | This will be his final/last appearance with the band. | 
| 3.  | Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. |  | 3.  | This is her first appearance at/in the national championships. | 
| 4.  | Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. |  | 4.  | He'll be making a special guest appearance on the television show. | 
| 5.  | Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. |  | 5.  | Good presentation is half the battle (won). | 
|
|
 | sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen [adm.] {vi}; sich vollziehen [geh.]; sich zutragen [poet.] {vr} |  |  | to take place; to happen; to occur; to eventuate [formal] | 
|
 | Examples |  |  | Examples | 
| 1.  | sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend |  | 1.  | taking place; happening; occurring; eventuating | 
| 2.  | sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen |  | 2.  | taken place; happened; occurred; eventuated | 
| 3.  | es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf/ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu |  | 3.  | it takes place; it happens; it occurs; it eventuates | 
| 4.  | es ereignete sich; es geschah; es trat auf/ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu |  | 4.  | it took place; it happened; it occurred; it eventuated | 
| 5.  | es hat/hatte sich ereignet; es ist/war aufgetreten; er/sie hat/hatte sich vollzogen; es ist/war erfolgt |  | 5.  | it has/had taken place; it has/had happened; it has/had occurred | 
| 6.  | regelmäßig auftreten (Sache) |  | 6.  | to occur at regular intervals (of a thing) | 
| 7.  | auf/nach etw. erfolgen |  | 7.  | to follow sth.; to come after sth. | 
| 8.  | Es ist ein Fehler aufgetreten. |  | 8.  | An error has occurred. | 
| 9.  | Der Angriff erfolgte am Freitag. |  | 9.  | The attack occurred on Friday. | 
| 10.  | Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen. |  | 10.  | It is possible for this to happen outside the institutions. | 
| 11.  | Es ist etwas/nichts vorgefallen. [geh.] |  | 11.  | Something/Nothing special has happened. | 
| 12.  | Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen / Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen … |  | 12.  | If a compensation payment eventuates … | 
| 13.  | Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt? |  | 13.  | What are the consequences, if the hazard does occur/eventuate? | 
| 14.  | Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. |  | 14.  | No reply has been received to date. | 
| 15.  | Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. |  | 15.  | The detonation takes place within a few seconds. | 
| 16.  | je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] |  | 16.  | whichever is the sooner | 
|