German | English | |||
---|---|---|---|---|
auf {prp; wohin? +Akk.} | on; onto {prp} | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich auf einen Stuhl setzen | 1. | to sit down on a chair | |
2. | auf einen Berg steigen | 2. | to climb up a mountain | |
3. | auf einen Lehrgang gehen | 3. | to go on a course | |
4. | Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus). | 4. | The door opens onto a patio. | |
auf {prp; wo? +Dat.} | on; in; at {prp} | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf der Erde | 1. | on earth | |
2. | auf der Welt | 2. | in the world | |
3. | auf der Straße | 3. | in the street | |
auf; aufwärts {adv} | up | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf und ab | 1. | up and down | |
2. | Auf!; Auf geht's! | 2. | Up you get!; Come on! | |
3. | bis zu 50 Pfund | 3. | up to £50 | |
4. | ab 10 Euro; von 10 Euro aufwärts | 4. | from EUR 10 up | |
5. | ab 16 Jahren | 5. | from the age of 16 up | |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | reference (to sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | ohne Bezug auf; unabhängig von | 1. | without reference to | |
2. | unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} | 2. | with reference to; in reference to; referring to | |
3. | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | 3. | for reference only | |
4. | in Bezug auf Ihren Brief | 4. | with reference to your letter | |
5. | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | 5. | for future reference; for your reference | |
6. | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass … | 6. | In this connection reference should again be made to the fact that … | |
7. | Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass … | 7. | For reference, …; For the record, … | |
8. | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | 8. | For reference, his address is: | |
9. | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | 9. | Reference is made to your enquiry dated May 5th. | |
10. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | 10. | The given figures are for reference only. | |
11. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | 11. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | |
12. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | 12. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | |
13. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | 13. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | |
14. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. | 14. | Keep the price list on file for future reference. | |
15. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | 15. | Please keep one signed copy for your reference. | |
16. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | 16. | Please be reminded of this for future reference. | |
17. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | 17. | An index is included for quick/easy reference. | |
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} | level | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} | 1. | levels | |
2. | höchste Ebene | 2. | top level | |
3. | Makroebene {f} | 3. | macro level; macroscopic level | |
4. | Spitzenniveau {n} | 4. | peak level | |
5. | auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe | 5. | low-level | |
6. | auf höchster/hoher Ebene; auf hoher Stufe | 6. | high-level | |
7. | auf niedriger Stufe | 7. | on a low level | |
8. | Verhandlungen auf höchster Ebene | 8. | high-level negotiations | |
9. | auf europäischer Ebene; im europäischen Rahmen | 9. | at European level | |
10. | auf gleicher Höhe mit | 10. | on a level with | |
11. | auf gleicher Höhe sein mit | 11. | to be (on a) level with | |
12. | das Niveau heben | 12. | to raise the level | |
jdm. auflauern; auf jdn. lauern; auf jdn. Vorpass halten (Jäger; Polizei) {vi} | to lie in wait for sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | auflauernd; lauernd; auf Vorpass haltend | 1. | lying in wait for | |
2. | aufgelauert; gelauert; auf Vorpass gehalten | 2. | lain in wait for | |
3. | lauert auf | 3. | lies in wait | |
4. | lauerte auf <auflauerte> | 4. | lay in wait | |
5. | auf der Lauer liegen | 5. | to be lying in wait | |
6. | sich auf die Lauer legen; Vorpass halten | 6. | to lie in wait | |
7. | jdm. aus dem Hinterhalt auflauern; im Hinterhalt auf jdn. lauern | 7. | to lie/wait in ambush for sb. | |
sich verlassen {vr}; zählen; bauen (auf) | to count (on) | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich verlassend; zählend; bauend | 1. | counting | |
2. | sich verlassen; gezählt; gebaut | 2. | counted | |
3. | sich auf jdm./etw. verlassen; auf jdn./etw. zählen; auf jdn./etw. bauen | 3. | to count on sb./sth. | |
4. | Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. | 4. | I count on you. | |
5. | Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen. | 5. | You can count on me. | |
6. | Verlass dich drauf! | 6. | Count on it! | |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | side (one of two opposing parties) | |||
Examples | Examples | |||
1. | für beide Seiten annehmbar | 1. | acceptable to both sides | |
2. | wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | 2. | as was suggested by a third party | |
3. | Versuche von amerikanischer Seite | 3. | the American side's attempts | |
4. | ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | 4. | a war which neither side can win | |
5. | auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | 5. | to be on the winning/losing side | |
6. | bei einem Streit beide Seiten anhören | 6. | to listen to both sides of the argument | |
7. | alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | 7. | to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
8. | Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | 8. | Whose/Which side are you on, anyway? | |
9. | Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | 9. | Are you on my side or his? | |
10. | Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | 10. | You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
11. | Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | 11. | My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
12. | Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | 12. | He has since changed sides on that issue. | |
13. | Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | 13. | People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
14. | Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | 14. | He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
15. | Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | 15. | The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | tax (on sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Steuern {pl} | 1. | taxes | |
2. | Alkoholsteuer {f} | 2. | alcoholic beverage tax; liquor tax | |
3. | Biersteuer {f} | 3. | beer tax | |
4. | Bundessteuer {f} | 4. | tax accruing to the federal government | |
5. | direkte / indirekte Steuer | 5. | direct / indirect tax | |
6. | diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | 6. | discriminatory tax | |
7. | einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | 7. | tax withheld | |
8. | Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | 8. | local tax; tax accruing to the local authorities | |
9. | gestaffelte Steuer | 9. | graduated tax | |
10. | (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | 10. | progressive tax | |
11. | (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | 11. | regressive tax | |
12. | gestundete Steuer; latente Steuer | 12. | deferred tax | |
13. | hinterzogene Steuer | 13. | tax evaded | |
14. | hohe Steuer | 14. | heavy tax | |
15. | Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | 15. | state tax | |
16. | Massensteuer {f} | 16. | broad-based tax | |
17. | periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | 17. | recurrent tax | |
18. | Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | 18. | tax on persons | |
19. | rückerstattungsfähige Steuer | 19. | reclaimable tax | |
20. | Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | 20. | tax on sparkling wine | |
21. | Stromsteuer {f} | 21. | tax on electricity | |
22. | überwälzte Steuer | 22. | passed-on tax | |
23. | veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | 23. | assessed tax; tax levied by assessment | |
24. | nach Steuern | 24. | after tax; on an after-tax basis | |
25. | ohne Steuern; vor Steuern | 25. | before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes | |
26. | im Inland gezahlte Steuer | 26. | domestic tax | |
27. | Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | 27. | petroleum revenue tax /PRT/ | |
28. | Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | 28. | tax payable directly or by deduction | |
29. | Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | 29. | tax withheld on dividends | |
30. | Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | 30. | tax accruing to the member states | |
31. | vor (nach) Abzug der Steuern | 31. | before (after) tax | |
32. | nach Abzug der Steuern | 32. | post-tax | |
33. | Erhöhung der Steuern | 33. | increase of taxes | |
34. | Steuern zahlen; Steuern entrichten | 34. | to pay taxes | |
35. | etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | 35. | to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | |
36. | jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | 36. | to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. | |
37. | eine Steuer erhöhen | 37. | to increase a tax; to raise a tax | |
38. | eine Steuer erstatten; refundieren | 38. | to refund a tax | |
39. | Steuern hinterziehen | 39. | to evade taxes | |
40. | die Steuer selbst berechnen | 40. | to compute the tax yourself | |
41. | eine Steuer senken; herabsetzen | 41. | to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | |
42. | einer bestimmten Steuer unterliegen | 42. | to be subject to a particular tax | |
43. | geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | 43. | to claim overpayment of taxes | |
44. | die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | 44. | the tax payable on the cost of the refurbishment | |
45. | alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | 45. | to bear any taxes that might accrue | |
46. | eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | 46. | to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | |
47. | eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | 47. | to impose a tax by assessment | |
48. | Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | 48. | people who do pay their taxes | |
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. vergrätzen [ugs.] {vi} | to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to tick off <> sb. [Am.] [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend; vergrätzend | 1. | annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; ticking off | |
2. | geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen; vergrätzt | 2. | annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; ticked off | |
3. | Seine Einstellung nervt mich gewaltig. | 3. | His attitude is really annoying me / ticking me off. | |
4. | Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist. | 4. | She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes. | |
5. | Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. | 5. | It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. | |
6. | Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. | 6. | I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. | |
7. | Das nervt! | 7. | That's a real pain! | |