Translation of 'attention' - German English Dictionary

German
English
Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.]attention
ExamplesExamples
1. Aufmerksamkeiten {pl}1. attentions
2. die mediale Aufmerksamkeit2. the media attention
3. auf etw. besonderes Augenmerk legen3. to pay particular attention to sth.
4. (die) Aufmerksamkeit erregen4. to arrest attention; to come to attention; to compel attention
5. Aufmerksamkeit erheischen5. to captivate attention
6. jdm. zur Kenntnis gelangen6. to come to sb.'s attention
7. aufmerksam zuhören7. to listen with close attention
8. jdm. seine Aufmerksamkeit widmen8. to devote one's attention to sb.
9. sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden9. to turn/direct one's attention to sb./sth.
10. die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein10. to have the attention of the media; to appear on the radar of the media
11. um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen11. (so as) to capture the media's attention
12. jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken12. to draw/call sb.'s attention to sth.
13. sich um etw. kümmern13. to pay attention to sth.
14. Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten?14. May/Can I have your attention for a moment?
15. Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu.15. The children had their attention.
16. Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele.16. You should pay more attention to your homework than to your video games.
17. Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.]17. joint attention
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.)attention (for sth.); notice (of sth.)
ExamplesExamples
1. Beachtung verdienen1. to deserve some attention / some notice
2. jds. Aufmerksamkeit entgehen2. to escape sb.'s notice
3. unbemerkt bleiben3. to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice
4. um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen4. to avoid attention; to avoid notice (by sb.)
5. von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten5. to take notice of sb./sth.
6. von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten6. to take no notice of sth.
7. jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.]7. to bring sth. to sb.'s attention / notice
8. jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache)8. to come to sb.'s attention / notice (of a thing)
9. Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.9. This never came to my notice.
10. Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt.10. I waved but they took no notice.
11. Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.11. This circumstance may have escaped your notice so far.
12. Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.12. They did not take much notice of my suggestions.
Augenmerk {n}attention
ExamplesExamples
1. sein Augenmerk richten (auf)1. to direct one's attention; to turn one's attention (to)
Beachtung {f}; Berücksichtigung {f}attention
ExamplesExamples
1. sorgfältige Beachtung1. care and attention
auffallen (als etw.) {vi}to attract attention (as sth.)
ExamplesExamples
1. auffallend1. attracting attention
2. aufgefallen2. attracted attention
3. jdm. auffallen3. to attract sb.'s attention
4. Sie will um jeden Preis auffallen.4. She wants to attract attention at all costs.
5. Nur nicht auffallen!5. Don't go attracting attention!
stramm stehen; in strammer Haltung stehen; habt acht stehen [Ös.]; in Habtachtstellung stehen [Ös.] [mil.] {vi}to stand at attention; to stand to attention
ExamplesExamples
1. stramm stehend1. standing at attention; standing to attention
2. stramm gestanden2. stood at attention; stood to attention
jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.]focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.]
ExamplesExamples
1. jdn./etw. ins Visier nehmen1. to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar
2. ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen2. to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar
3. Sie war ins Visier der Ermittler geraten.3. She had attracted the attention of the investigators.
4. Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm.4. The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years.
Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.]visibility; public attention
ExamplesExamples
1. im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen1. to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention
2. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken2. to come to the fore
3. aus dem Blickfeld geraten3. to be lost sight of
4. in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten4. to become the focus of public attention
5. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten5. to gain greater visibility
6. etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken6. to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth.
7. etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken7. to enhance the visibility of sth.
8. Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld.8. The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse.
af etw. aufmerksam machen {vt} (auf)to call attention to sth.
ExamplesExamples
1. aufmerksam machend1. calling attention
2. aufmerksam gemacht2. called attention
3. jdn. auf etw. aufmerksam machen3. to call sb.'s attention to sth.; to point sth. out to sb.; to bring sth. to sb.'s notice
Aufmerksamkeitsökonomie {f}; Ökonomie der Aufmerksamkeit {f}attention economy; economy of attention
ExamplesExamples
1. Aufmerksamkeitsökonomie {f}; Ökonomie der Aufmerksamkeit {f}1. attention economics; economics of attention