German | English | |||
---|---|---|---|---|
als {conj} (Funktion, Eigenschaft) | as (function; capacity) | |||
Examples | Examples | |||
1. | als Politiker/Künstler | 1. | as a politician / as an artist | |
2. | als Kind | 2. | as a child | |
3. | Du als Ältester | 3. | you as the eldest | |
4. | als Amerikaner/Deutscher | 4. | being an American/a German | |
5. | als Geschenk | 5. | as a gift/present | |
6. | als Beweis für etw. | 6. | as proof of sth. | |
7. | Er starb als Märtyrer/Held. | 7. | He died (as) a martyr/hero. | |
als; wie; während {conj} | as | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. | 1. | I saw her as I was getting off the bus. | |
2. | Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. | 2. | Just as we were leaving, the message arrived. | |
3. | Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. | 3. | As we age, our bodies wear out. | |
4. | Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. | 4. | He sat watching her as she got ready. | |
5. | Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | 5. | As time passed, things seemed to get worse. | |
ebenso {adv} | just as; as | |||
Examples | Examples | |||
1. | ebenso gut | 1. | just as well | |
2. | ebenso wenig | 2. | just as little; no more than | |
3. | ebenso groß sein wie … | 3. | to be just as big as … | |
so {adv} | as; so | |||
Examples | Examples | |||
1. | so weit wie | 1. | as far as | |
2. | so groß, dass … | 2. | so big that … | |
3. | so viele; dass … | 3. | so many that … | |
4. | (Bis dahin) so weit, so gut. Dann allerdings … | 4. | (Up to that point) so far, so good. Then, however, … | |
wie {adv} {conj} | as | |||
Examples | Examples | |||
1. | wie gewünscht | 1. | as requested | |
2. | wie zum Beispiel; wie beispielsweise; wie etwa; wie | 2. | such as | |
Ass {n}; As {n} [alt] (Spielkarte - französisches Blatt) | ace (playing card) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Asse {pl} | 1. | aces | |
2. | Herzass; Herz-Ass | 2. | ace of hearts | |
3. | Karoass; Karo-Ass | 3. | ace of diamonds | |
4. | Treffass; Treff-As; Kreuzass; Kreuz-Ass | 4. | ace of clubs | |
5. | Pikass; Pik-Ass | 5. | ace of spades | |
6. | ein Ass spielen | 6. | to serve an ace | |
7. | ein Ass im Ärmel haben [übtr.] | 7. | to have an ace up one's sleeve | |
8. | alle Trümpfe in der Hand haben | 8. | to hold/have all the aces | |
Amen {n} [relig.] | amen | |||
Examples | Examples | |||
1. | so sicher wie das Amen in der Kirche [Dt.] [Schw.]; so sicher wie das Amen im Gebet [Ös.] | 1. | as sure as death; as sure as eggs is eggs; as sure as shooting [coll.] [rare] | |
das Sein {n} [phil.] | being; the existence | |||
Examples | Examples | |||
1. | das absolute Sein | 1. | the absolute being | |
2. | das Sein als Jetztzeit (Heidegger) | 2. | being as nowness (Heidegger) | |
3. | Das Sein als Weltzeit (Heidegger) | 3. | being as worldtime (Heidegger) | |
4. | das Sein als reines Denken | 4. | being as pure thought | |
5. | das Sein als Ich-sein (Jaspers) | 5. | being-as-self (Jaspers) | |
6. | das Sein an sich; das Sein als solches; das Sein überhaupt | 6. | being as such; being-itself | |
7. | Gott als Einheit von Denken und Sein | 7. | God as identity of thought and being | |
im Zuge; im Zug {+Gen.} | during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on | |||
Examples | Examples | |||
1. | im Zuge des allgemeinen Trends | 1. | as part of the general trend | |
2. | Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. | 2. | During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. | |
3. | Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. | 3. | As part of my training, I spent a year abroad. | |
4. | Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass … | 4. | As events unfolded I realised that … | |
5. | Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. | 5. | As the debate unfolds citizens will make up their own minds. | |
genauso … wie; so … wie; wie (bei Vergleichen) | as … as (in comparisons) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das gilt damals wie heute. | 1. | This is as true today as it was then. | |
2. | Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. | 2. | She plays every bit as well as I do. | |
3. | gar nicht so einfach | 3. | not as simple as all that [slang] | |
4. | gar nicht so schlimm | 4. | not as bad as all that [slang] | |
5. | Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! | 5. | It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that! | |