Translation of 'around' - German English Dictionary

German
English
um; um … herum; ringsum {prp; +Akk.}round; around
ExamplesExamples
1. um die Ecke1. round the corner
2. ums (= um das) Haus gehen2. to walk around the house (outside)
3. mit Steinen um sich werfen3. to throw stones around
4. um 5 mm zu lang sein4. to be 5 mm too long
gegen {adv} (bei einer Uhrzeit)about; around (+ time of the day)
ExamplesExamples
1. gegen fünf Uhr früh1. about/around five (o'clock) in the morning
rund /rd./; ungefähr {adv} (bei Zahlenangaben)around; about (used with numercal figures)
ExamplesExamples
1. Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten.1. A new carpet would cost you around/about 400 euros.
um {prp; +Akk.} (zeitlich)at; around
ExamplesExamples
1. um 5; um 5 Uhr1. at 5; at 5 o'clock
2. um die Mittagszeit (herum)2. around midday
(an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln {vi}to poke around / about [Br.]; to nose around (in a place)
ExamplesExamples
1. herumstöbernd; herumschnüffelnd1. poking around / about; nosing around
2. herumgestöbert; herumgeschnüffelt2. poked around / about; nosed around
3. Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen.3. He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener.
4. Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an, wo er herumschnüffelte.4. The police found him poking around in a residential building.
5. Hör auf, in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln!5. Stop poking around in my business!
sich auskennen {vr} (an einem Ort)to know one's way around
ExamplesExamples
1. sich auskennend1. knowing one's way around; being well informed
2. sich ausgekannt2. known one's way around; been well informed
3. er/sie kennt sich aus3. knows his/her way around
4. er/sie kannte sich aus4. knew his/her way around
5. Kennen Sie sich hier (in der Gegend) aus?5. Do you know your way around here?
6. Ich kenne ich mich dort gut aus.6. I know my way around there very well.
jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben [ugs.]; schurigeln [Norddt.] [ugs.] {vt}to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about [Br.]; to bulldoze sb.; to hector sb. [formal]
ExamplesExamples
1. herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd1. bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring
2. herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt2. bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored
3. einen Arbeitskollegen schikanieren3. to bully a colleague
4. jdn. zu etw. drängen/treiben4. to bulldoze sb. into (doing) sth.
5. eine dragonerhafte Art haben5. to have a hectoring manner
6. Lass dir nichts gefallen!6. Don't let them bully you!; Don't let them push you around!
herumschlendern; herumspazieren {vi}to mooch about/around [Br.]; to stravage/stravaig about/around [Ir.] [Sc.]
ExamplesExamples
1. herumschlendernd; herumspazierend1. mooching about/around
2. herumgeschlendert; herumspaziert2. mooched about/around
3. schlendert herum; spaziert herum3. mooches about/around
4. schlenderte herum; spazierte herum4. mooched about/around
5. Wir schlenderten in den Geschäften herum.5. We mooched around at the shops.
mit etw. herumspielen {vi}to fool about [Br.] / around [Am.]; to muck about / around [Br.] with sth. [coll.]
ExamplesExamples
1. herumspielend1. fooling about / around; mucking; mucked about / around
2. herumgespielt2. fooled about / around; mucked about / around
3. Wir haben den Abend am Computer herumgespielt.3. We spent the evening mucking about / fooling around with the computer.
sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht)to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news)
ExamplesExamples
1. sich herumsprechend; die Runde machend1. getting about; getting round; getting around; spreading
2. sich herumgesprochen; die Runde gemacht2. got about; got round; got around; spread
3. spricht sich herum; macht die Runde3. gets about/round/around; spreads
4. sprach sich herum; machte die Runde4. got about/round/around; spread
5. Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht.5. I don't really want this to get about.
6. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.6. By now word has spread about/of the success.
7. Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.7. When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).
8. Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde.8. News like this soon gets about/around.
9. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.9. Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].