German | English | |||
---|---|---|---|---|
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) | any (+ adjective) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Geht's dir ein bisschen besser? | 1. | Are you feeling any better? | |
2. | Schneller kann ich nicht laufen. | 2. | I can't run any faster. | |
3. | Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. | 3. | Those trousers don't look any different from the others. | |
4. | Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. | 4. | She wasn't any too pleased about his idea. | |
5. | Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | 5. | I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. | |
jegliche; jeglicher; jegliches; jedwede/r/s [veraltend] {pron} (nachdrücklich) | any | |||
Examples | Examples | |||
1. | in jeglicher Richtung | 1. | in any way; in any direction | |
2. | jeglicher Couleur | 2. | of all shades | |
3. | ohne jegliche Verbindlichkeit | 3. | not binding at all | |
4. | jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen | 4. | to eliminate any possibility of sth. | |
ein/jeder beliebige(r); irgendein; irgendwelche [ugs.] {pron} | any; any desired | |||
Examples | Examples | |||
1. | beliebig viele | 1. | any number of | |
absolut nichts; absolut null; kein bisschen | any (+ verb in a negative sentence) [Am.] [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt. | 1. | I tried talking him out of it, but that didn't help any. | |
Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] | cost (of sth.); expense (for sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} | 1. | upfront costs | |
2. | alle Kosten; jegliche Kosten | 2. | any costs; the full cost | |
3. | allgemeine Kosten | 3. | overhead charges | |
4. | beeinflussbare Kosten | 4. | controllable cost | |
5. | chargenabhängige Kosten | 5. | batch-level costs | |
6. | horrende Kosten | 6. | fiendish costs | |
7. | unvorhergesehene Sonderausgaben | 7. | contingent expenses | |
8. | auf Kosten von | 8. | at the expense of | |
9. | auf meine Kosten | 9. | at my expense | |
10. | durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} | 10. | average costs | |
11. | erhöhte Kosten | 11. | increased costs | |
12. | rasant steigende Kosten | 12. | soaring costs | |
13. | variable Kosten | 13. | variable costs; running costs | |
14. | verrechnete Kosten | 14. | allocated costs | |
15. | einmalige Ausgaben | 15. | non-recurring expenses | |
16. | zusätzliche Kosten | 16. | additional costs | |
17. | mit großen Kosten | 17. | at great expense | |
18. | zu enormen Kosten | 18. | at vast expense | |
19. | alle weiteren Kosten | 19. | any other expenses | |
20. | mit einem Kostenvolumen von … | 20. | at a cost of … | |
21. | Kosten senken | 21. | to reduce costs | |
22. | die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen | 22. | to split/apportion the costs among/between sb. | |
23. | bei etw. Kosten senken | 23. | to cut costs of sth. | |
24. | sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] | 24. | to go to (great) expense | |
25. | kostensparend; Kosten sparend | 25. | cost-saving; at low cost | |
26. | die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen | 26. | to bear the costs; to accept the costs (of sth.) | |
27. | die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen | 27. | to spread the costs over the useful life | |
28. | der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ | 28. | the sum claimed plus accrued costs | |
29. | alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind | 29. | any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party | |
30. | alle zusätzlichen Kosten tragen | 30. | to bear any additional costs | |
31. | Unkosten von der Steuer absetzen | 31. | to set costs off against tax | |
Schaden {m}; Unheil {n} | harm | |||
Examples | Examples | |||
1. | Schäden {pl}; Unheile {pl} | 1. | harms | |
2. | jdm. schaden; jdm. etw. antun | 2. | to do sb. harm | |
3. | Kinder vor Schaden bewahren | 3. | to protect children from harm | |
4. | sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen | 4. | to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | |
5. | Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. | 5. | The treatment does more harm than good. | |
6. | Fragen kostet nichts. | 6. | There is no harm in asking. | |
7. | Ein Versuch kann nicht schaden. | 7. | There is no harm in trying. | |
8. | Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. | 8. | I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | |
9. | Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. | 9. | It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | |
10. | Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. | 10. | Hard work never did anyone any harm. | |
11. | Sie hat es nicht böse gemeint. | 11. | She didn't mean any harm. | |
12. | Es war nicht böse gemeint. | 12. | No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | |
13. | Nichts für ungut! | 13. | No harm meant!; No offence! | |
14. | „Entschuldigung.“ „Nichts passiert.“ | 14. | 'I'm sorry' 'No harm done.' | |
Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.) | guide (of sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt | 1. | if it is any guide | |
2. | wenn man die Geschichte heranzieht | 2. | if history is any guide | |
3. | wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht | 3. | if the USA is any guide | |
4. | Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. | 4. | These amounts are only a rough guide. | |
Risiko {n} (das jemand eingeht) | chance; chances (taken by somebody) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Risiken {pl} | 1. | chances | |
2. | Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. | 2. | I'm not willing to take that chance. | |
3. | Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. | 3. | It might not work, but it's a chance we'll have to take. | |
4. | „Es könnte auch schiefgehen.“ „Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem.“ | 4. | 'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | |
5. | Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. | 5. | She cannot afford to take any chances. | |
6. | Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. | 6. | After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | |
7. | Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. | 7. | It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | |
8. | Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. | 8. | He's not afraid to take chances. | |
Verständigung {f}; Einigung {f} (mit jdm. / über etw.); Zugeständnisse {pl} | accommodation (with sb. / over sth.) [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die beiden Seiten haben eine Einigung erzielt. | 1. | The two sides have reached an accommodation. | |
2. | Wir müssen uns mit den Rebellen verständigen/einigen. | 2. | We must reach an accommodation with the rebels. | |
3. | Keine Seite war zu Zugeständnissen bereit.; Keine Seite war bereit, sich zu verständigen. | 3. | Neither side was prepared to make any accommodation. | |
4. | Wir erfüllen gerne jeden Kundenwunsch. | 4. | We're ready to make any accommodation. | |
5. | Der Küchenchef kommt ihren Ernährungswünscen gerne entgegen.; Der Küchenchef berücksichtigt gerne ihre speziellen Ernährungswünsche. | 5. | The chef is ready to make any accommodation as per your dietary requirements. | |
noch etwas; noch weitere | any more | |||
Examples | Examples | |||
1. | Haben Sie noch etwas zu sagen? | 1. | Have you any more to say? | |
2. | Er weigerte sich, noch weitere Einzelheiten bekanntzugeben. | 2. | He refused to disclose any more details. | |
3. | Noch jemand zugestiegen? | 3. | Any more fares? | |
4. | Sind noch Fragen? | 4. | Are there any more questions? | |