Translation of 'andere' - German English Dictionary

German
English
andere; anderer; anderes {adj}other
ExamplesExamples
1. Manche …, andere … und wiederum andere/wieder andere …1. Some …, others … and still others …
andere {pron}others
ExamplesExamples
1. Noch jemand Tee?1. Any others for tea?
2. Einige mögen die Demokratie verantwortungsbewusst, andere moralisch und wieder andere populär.2. Some people like democracy responsible, others moral, and still others popular.
etw. umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken; in andere Worte fassen {vt} [ling.]to paraphrase sth.
ExamplesExamples
1. umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend; in andere Worte fassend1. paraphrasing
2. umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt; in andere Worte gefasst2. paraphrased
3. umschreibt3. paraphrases
4. umschrieb4. paraphrased
5. Versuchen Sie, die Frage in andere Worte zu fassen, bevor Sie sie beantworten.5. Try to paraphrase the question before you answer it.
6. Ich kann die Bedeutung nur umschreiben.6. I can only paraphrase the meaning.
ein anderer; eine andere; ein anderesanother {adj}
ExamplesExamples
1. das eine oder andere Land1. one country or another
2. noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes2. yet another (ya)
3. zu einer anderen Zeit3. at another time
4. Das ist doch etwas ganz anderes.4. That's quite another matter.
5. Das ist ein Kapitel / eine Sache für sich.5. That's another story.
6. Er ist anderer Meinung.6. He's of another opinion.
sich auf die andere Seite drehen; sich herumdrehen; sich herumwälzen {vr}to roll over
ExamplesExamples
1. sich auf die andere Seite drehend; sich herumdrehend; sich herumwälzend1. rolling over
2. sich auf die andere Seite gedreht; sich herumgedreht; sich herumgewälzt2. rolled over
3. Ich werde mich nicht einfach abwenden und sie machen lassen, was sie wollen.3. I'm not going to just roll over and let them do what they want.
jdn. auf die andere Seite drehen; jdn. herumdrehen {vt}to roll over <> sb.
ExamplesExamples
1. auf die andere Seite drehend; herumdrehend1. rolling over
2. auf die andere Seite gedreht; herumgedreht2. rolled over
3. jdn. auf den Rücken drehen3. to roll sb. over on to his back
hart durchgreifen; andere Saiten aufziehen {v} (Person) [übtr.]to get tough (of a person)
ExamplesExamples
1. hart durchgreifend; andere Saiten aufziehend1. getting tough
2. hart durchgegriffen; andere Saiten aufgezogen2. got / gotten tough
etw. herumdrehen; auf die andere Seite drehen {vt}to turn sth.
ExamplesExamples
1. herumdrehend; auf die andere Seite drehend1. turning
2. herumgedreht; auf die andere Seite gedreht2. turned
über andere lästern; Leute ausrichten [Bayr.] [Ös.]; ratschen [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; schwätzen [BW] [Schw.]; klatschen [Schw.] {vi} [soc.]to backbite {backbit; backbitten, backbit}
ExamplesExamples
1. über andere lästernd; Leute ausrichtend; ratschend; schwätzend; klatschend1. backbiting
2. über andere gelästert; Leute ausgerichtet; geratscht; geschwätzt; geklatscht2. backbitten
etw. wenden [geh.]; umdrehen; auf die andere Seite drehen {vt}to turn over <> sth.; to turn around <> sth.; to reverse sth.
ExamplesExamples
1. wendend; umdrehend; auf die andere Seite drehend1. turning over; turning around; reversing
2. gewendet; umgedreht; auf die andere Seite gedreht2. turned over; turned around; reversed
3. bitte wenden /b. w./3. please turn over /PTO; p.t.o./
4. Du musst das Papier im Drucker umdrehen, sodass die bedruckte Seite nach oben schaut.4. You need to turn the paper around/reverse the paper in the printer so that the printing side is facing up.
5. Dreh das Gemälde um, damit wir die Rückseite sehen können.5. Turn that painting over/reverse that painting so that we can see the back.