German | English | |||
---|---|---|---|---|
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} | always; all the time; 24/7 [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | immer mehr | 1. | more and more | |
2. | immer noch | 2. | still | |
3. | immer noch nicht | 3. | still not; still not yet | |
4. | wie immer; wie üblich | 4. | as always; as usual | |
5. | immer schlechter | 5. | from bad to worse | |
6. | immer zur Hand | 6. | always at your fingertips | |
7. | immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | 7. | always provided, of course, that a contract has been concluded | |
8. | immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | 8. | always, of course, within legal limits | |
schon immer; immer schon | always (throughout a long period of the past) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sie hat sich schon immer für Bücher begeistert. | 1. | She's always been a lover of books. | |
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} | always | |||
Examples | Examples | |||
ich {ppron}; icke [Berlin] ~mir ~mich | I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) | |||
Examples | Examples | |||
1. | ich bin | 1. | I am; I'm | |
2. | Ich bin's. | 2. | It's/That's me. | |
3. | meine Schwester und ich | 3. | My sister and I; my sister and me [coll.] | |
4. | ich und meine Freunde | 4. | I and my friends; me and my friends [coll.] | |
5. | Ich nicht! | 5. | Not me!; Not I! | |
6. | Immer ich! | 6. | Always me! | |
7. | Warum ich? | 7. | Why me? | |
8. | ich selbst | 8. | I myself | |
9. | Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? | 9. | Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.] | |
10. | „Wer ist da?“ „Ich“ | 10. | 'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.] | |
11. | „Komm her!“ „Wer? Ich?“ | 11. | 'Come here!' 'Who? Me?' | |
12. | „Wer war das?“ „Ich nicht!“ | 12. | 'Who did it?' 'Not me!' | |
13. | „Ich habe Hunger.“ „Ich auch.“ | 13. | 'I'm hungry.' 'Me too.' | |
Bammel {m}; Bibbern {n}; Muffensausen {n} [Dt.] [ugs.]; Fracksausen {n} [Dt.] [ugs.] | jitters | |||
Examples | Examples | |||
1. | Bammel vor der Prüfung | 1. | jitters before an/the exam; pre-exam jitters | |
2. | Redeangst {f} | 2. | jitters before an/the speech; pre-speech jitters | |
3. | Terrorangst {f} | 3. | terror jitters | |
4. | Bammel haben; das (große) Bibbern kriegen; das Muffensausen kriegen | 4. | to get the jitters | |
5. | Vor einer Rede / Wenn ich eine Rede halten muss, habe ich immer Lampenfieber. | 5. | I always get the jitters before I have to give a speech.; Having to give a speech always gives me the jitters / a bad case of the jitters. | |
etw. ersehnen {vt}; sich nach etw. sehnen {vr}; einen Drang nach etw. haben {vi} | to crave sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | der langersehnte Erfolg | 1. | the success I/he/she etc. have/has always craved | |
2. | Dieser Mann bietet ihr das traute Heim, nach dem sie sich immer schon gesehnt hat. | 2. | This man is giving her the stable home life she has always craved. | |
freigiebig; freigebig; großzügig; spendabel; spendierfreudig; gebefreudig; generös [geh.]; splendid [veraltend] {adj} (jdm. gegenüber / mit etw.) [soc.] | generous; open-handed (towards/to sb. / with sth.); lavish (with sb. / with/in sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | jds. großzügige Gastfreundschaft | 1. | sb.'s open-handed hospitality | |
2. | übertrieben großzügig | 2. | generous to a fault | |
3. | (heute) die Spendierhosen anhaben; (heute) spendabel sein | 3. | to be in a generous mood; to be feeling generous | |
4. | Er war ihr gegenüber immer großzügig. | 4. | He has always been generous towards her.; He has always been lavish with her. | |
5. | mit etw. großzügig sein | 5. | to be generous with sth.; to be lavish in/with sth. | |
meckern; maulen; mäkeln; motzen; nörgeln; mosern [Dt.]; matschkern [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} (über etw.) | to grumble; to grouse; to grouch; to gripe; to moan; to nag; to bitch [Am.]; to crab [Am.]; to kvetch [Am.] (about sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | meckernd; maulend; mäkelnd; motzend; nörgelnd; mosernd; matschkernd; schnorrend | 1. | grumbling; grousing; grouching; gripping; moaning; nagging; bitching; crabbing; kvetching | |
2. | gemeckert; gemault; gemäkelt; gemotzt; genörgelt; gemosert; gematschkert; geschnorrt | 2. | grumbled; groused; grouched; gripped; moaned; nagged; bitched; crabbed; kvetched | |
3. | über das Wetter meckern | 3. | to grumble about the weather | |
4. | immer etwas zu nörgeln haben; immer ein Haar in der Suppe finden | 4. | to always find something to gripe about | |
5. | Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. | 5. | He's always moaning that we use too much electricity. | |
immer wieder auf die Beine/Füße fallen {v} [übtr.] | to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße. | 1. | Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet. | |
umtriebig {adj} | always on the go | |||
Examples | Examples | |||
1. | Er ist immer auf dem Sprung. | 1. | He is always on the go. | |