Translation of 'always' - German English Dictionary

German
English
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}always; all the time; 24/7 [coll.]
ExamplesExamples
1. immer mehr1. more and more
2. immer noch2. still
3. immer noch nicht3. still not; still not yet
4. wie immer; wie üblich4. as always; as usual
5. immer schlechter5. from bad to worse
6. immer zur Hand6. always at your fingertips
7. immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist7. always provided, of course, that a contract has been concluded
8. immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen8. always, of course, within legal limits
schon immer; immer schonalways (throughout a long period of the past)
ExamplesExamples
1. Sie hat sich schon immer für Bücher begeistert.1. She's always been a lover of books.
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv}always
ExamplesExamples
ich {ppron}; icke [Berlin] ~mir ~michI; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I)
ExamplesExamples
1. ich bin1. I am; I'm
2. Ich bin's.2. It's/That's me.
3. meine Schwester und ich3. My sister and I; my sister and me [coll.]
4. ich und meine Freunde4. I and my friends; me and my friends [coll.]
5. Ich nicht!5. Not me!; Not I!
6. Immer ich!6. Always me!
7. Warum ich?7. Why me?
8. ich selbst8. I myself
9. Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen?9. Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.]
10. „Wer ist da?“ „Ich“10. 'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.]
11. „Komm her!“ „Wer? Ich?“11. 'Come here!' 'Who? Me?'
12. „Wer war das?“ „Ich nicht!“12. 'Who did it?' 'Not me!'
13. „Ich habe Hunger.“ „Ich auch.“13. 'I'm hungry.' 'Me too.'
Bammel {m}; Bibbern {n}; Muffensausen {n} [Dt.] [ugs.]; Fracksausen {n} [Dt.] [ugs.]jitters
ExamplesExamples
1. Bammel vor der Prüfung1. jitters before an/the exam; pre-exam jitters
2. Redeangst {f}2. jitters before an/the speech; pre-speech jitters
3. Terrorangst {f}3. terror jitters
4. Bammel haben; das (große) Bibbern kriegen; das Muffensausen kriegen4. to get the jitters
5. Vor einer Rede / Wenn ich eine Rede halten muss, habe ich immer Lampenfieber.5. I always get the jitters before I have to give a speech.; Having to give a speech always gives me the jitters / a bad case of the jitters.
etw. ersehnen {vt}; sich nach etw. sehnen {vr}; einen Drang nach etw. haben {vi}to crave sth.
ExamplesExamples
1. der langersehnte Erfolg1. the success I/he/she etc. have/has always craved
2. Dieser Mann bietet ihr das traute Heim, nach dem sie sich immer schon gesehnt hat.2. This man is giving her the stable home life she has always craved.
freigiebig; freigebig; großzügig; spendabel; spendierfreudig; gebefreudig; generös [geh.]; splendid [veraltend] {adj} (jdm. gegenüber / mit etw.) [soc.]generous; open-handed (towards/to sb. / with sth.); lavish (with sb. / with/in sth.)
ExamplesExamples
1. jds. großzügige Gastfreundschaft1. sb.'s open-handed hospitality
2. übertrieben großzügig2. generous to a fault
3. (heute) die Spendierhosen anhaben; (heute) spendabel sein3. to be in a generous mood; to be feeling generous
4. Er war ihr gegenüber immer großzügig.4. He has always been generous towards her.; He has always been lavish with her.
5. mit etw. großzügig sein5. to be generous with sth.; to be lavish in/with sth.
meckern; maulen; mäkeln; motzen; nörgeln; mosern [Dt.]; matschkern [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} (über etw.)to grumble; to grouse; to grouch; to gripe; to moan; to nag; to bitch [Am.]; to crab [Am.]; to kvetch [Am.] (about sth.)
ExamplesExamples
1. meckernd; maulend; mäkelnd; motzend; nörgelnd; mosernd; matschkernd; schnorrend1. grumbling; grousing; grouching; gripping; moaning; nagging; bitching; crabbing; kvetching
2. gemeckert; gemault; gemäkelt; gemotzt; genörgelt; gemosert; gematschkert; geschnorrt2. grumbled; groused; grouched; gripped; moaned; nagged; bitched; crabbed; kvetched
3. über das Wetter meckern3. to grumble about the weather
4. immer etwas zu nörgeln haben; immer ein Haar in der Suppe finden4. to always find something to gripe about
5. Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen.5. He's always moaning that we use too much electricity.
immer wieder auf die Beine/Füße fallen {v} [übtr.]to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.]
ExamplesExamples
1. Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße.1. Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet.
umtriebig {adj}always on the go
ExamplesExamples
1. Er ist immer auf dem Sprung.1. He is always on the go.