German | English | |||
---|---|---|---|---|
also {adv} (Einleitungspartikel) | so | |||
Examples | Examples | |||
1. | Also, was hast du heute gemacht? | 1. | So, what did you do today? | |
2. | Also, was tun wir jetzt dagegen? | 2. | So, what do we do about it? now? | |
auch; ebenso {adv} | also; too (postpositive); as well (postpositive) | |||
Examples | Examples | |||
1. | ich auch | 1. | me too | |
2. | Wir müssen auch gehen. | 2. | We have to go as well. | |
3. | Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. | 3. | She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) | |
4. | Rauchen macht krank und es ist auch teuer. | 4. | Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | |
deshalb; darum; daher; deswegen; also {adv} | therefore; thence [dated] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wir können also folgern, dass … | 1. | We can, therefore, deduce that … | |
ferner; weiters [Ös.]; des Weiteren; darüber hinaus {adv} (als weiterer Punkt in einer Aufzählung) <desweiteren> | also; furthermore; further [formal]; moreover [formal] (as a further point when listing things) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, … | 1. | Also, let me ask you to … | |
naja; also {interj} | well | |||
Examples | Examples | |||
1. | also; ja nun | 1. | well now | |
2. | na schön | 2. | very well | |
3. | aber naja | 3. | oh well | |
ebenfalls {adv} | as well; too; also; just as; equally | |||
Examples | Examples | |||
konsequenterweise; konsequentermaßen [selten]; folgerichtig [geh.] {adv} (als logische Konsequenz) | logically; to be logically consistent | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wenn man das eine verbietet, dann muss man konsequenterweise auch das andere verbieten. | 1. | If you ban the one, then, logically, you also have to/you must also ban the other. | |
Also wirklich! {interj} (missbilligend, auch iron.) | Tut!; Tut-tut! | |||
Examples | Examples | |||
1. | Also wirklich! Wie konntest du nur! | 1. | How could you – tut tut! | |
2. | Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet. | 2. | Tut-tut, I expected better of you. | |
etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi} | to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess) | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Welt mit den Augen der Kinder sehen | 1. | to see the world through the eyes of (the) children | |
2. | So gesehen … | 2. | Looked at in that light, … | |
3. | So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe | 3. | As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, … | |
4. | Ich sehe jetzt viel klarer. | 4. | I see things a lot clearer now. | |
5. | Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. | 5. | I see things differently now. | |
6. | Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. | 6. | As for me, I see things otherwise / slightly differently. | |
7. | Man kann es so sehen. | 7. | It may be looked at this way. | |
8. | Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. | 8. | What's so funny? I don't see the joke. | |
9. | „Können wir das so machen?“ „Von mir aus spricht nichts dagegen.“ | 9. | 'Can we do it?' 'I don't see why not.' | |
10. | So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. | 10. | The way I see things, we should be done by Tuesday. | |
11. | Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. | 11. | They can't see any other way to treat it. | |
12. | Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. | 12. | We see this partnership as a great opportunity. | |
13. | Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. | 13. | Try to see things from my point of view. | |
14. | Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. | 14. | I see myself to be an understanding person. | |
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi} | to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely | |||
Examples | Examples | |||
1. | Dafür spricht, dass … | 1. | An indication of this is that … | |
2. | Dafür spricht auch … | 2. | This is also evidenced by …; This (assumption) is also supported by … | |
3. | Dafür spricht nicht zuletzt, dass … | 3. | This is suggested not least by the fact that … | |
4. | Alle Anzeichen sprechen dafür, dass … | 4. | All the signs seem to show that … | |
5. | Es spricht einiges dafür, dass … | 5. | There is some evidence that … | |
6. | Es spricht vieles dafür, dass … | 6. | There is good evidence that …; There are many indications that …; It seems very likely that … | |
7. | Die Fakten sprechen für seine Unschuld. | 7. | The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. | |
8. | Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. | 8. | All the evidence points to human activity as the culprit. | |