Translation of 'all' - German English Dictionary

German
English
alle; aller; alles {pron}all
ExamplesExamples
1. alles über1. all about
2. für alle2. for all
3. vor allem; über alles; über allem <vorallem>3. above all
4. vor allem; zunächst <vorallem>4. first of all
5. alles in einem5. all-in-one
6. nach allem6. after all; for all; towards all
7. unter allen7. among all; amongst all; of all
8. das ist alles; mehr nicht8. that's all
9. ihr alle9. you all; y'all [Am.] [slang]
10. allen Berichten zufolge; nach allem, was man so hört10. by all accounts
11. Wie geht es euch?11. How are y'all doing?
ganz; vollständig {adj}all
ExamplesExamples
1. ganz England1. all England
2. die ganze Familie2. all the family
3. den ganzen Tag3. all the day
4. ihr ganzes Leben4. all her life
5. ganze zwölf Tage5. all of twelve days
6. ganz plötzlich; auf einmal6. all at once
7. ganz plötzlich; völlig überraschend7. all of a sudden
8. Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war.8. It took all of three days for the book to sell out.
sämtlich {adj}all; complete; altogether
ExamplesExamples
1. sämtliche Anwesenden1. all those present
2. Sämtliche Dokumente wurden vernichtet.2. The documents were all destroyed.
Signalstellwerk {n}; Weichenstellwerk {n}; Stellwerk {n} (Bahn)signal box [Br.]; signal cabin [Br.]; interlocking cabin [Br.]; signal tower [Am.]; switch tower [Am.]; interlocking tower [Am.] (railway)
ExamplesExamples
1. Signalstellwerke {pl}; Weichenstellwerke {pl}; Stellwerke {pl}1. signal boxes; signal cabins; interlocking cabins; signal towers; switch towers; interlocking towers
2. Ablaufstellwerk {n}2. yard signal box [Br.]; hump control cabin [Br.]; hump control tower [Am.]
3. Ablaufstellwerk {n} mit Ablaufspeicherung3. programmable route-setting box
4. Befehlsstellwerk {n}4. master signal box [Br.]; master signal tower [Am.]
5. Drucktastenstellwerk {n}; Dr-Stellwerk {n}5. signal box [Br.] / signal tower [Am.] with push-button route-setting
6. Einzelbedienungshebelstellwerk {n}; Einzelhebelstellwerk {n}; Stellwerk mit Einzelbedienung (von Weichen und Signalen)6. signal box with individual levers [Br.]; signal tower with individual switch control [Am.]
7. Einzeltastenrangierstellwerk {n}; Stellwerk mit Einzelbedienungstasten7. push-button signal box [Br.]; signal cabin with individual push-button control [Br.]; push-button signal tower [Am.]; switch tower with individual push-button control [Am.]
8. elektrisches Stellwerk8. all-electric interlocking cabin [Br.]; all-electric interlocking signal tower [Am.]
9. elektrisches Stellwerk mit Einzelbedienungshebeln; elektrisches Stellwerk mit Einzelbedienung (der Weichen und Signale)9. signal box with individual electric levers [Br.]; signal tower with individual electric switches [Am.]
10. elektrohydraulisches Stellwerk10. hydroelectric signal box [Br.]; hydroelectric signal tower [Am.]
11. elektromechanisches Stellwerk11. electromechanical signal box [Br.]; electromechanical signal tower [Am.]
12. elektronisches Stellwerk /ESTW/12. electronic signal box [Br.]; electronic signal tower [Am.]
13. elektropneumatisches Stellwerk; Elektrodruckluftstellwerk {n}13. electropneumatic signal box [Br.]; electropneumatic signal tower [Am.]
14. Fahrstraßenstellwerk {n} mit Teilabschnittsbedienung14. signal box [Br.] / signal tower [Am.] with route-setting
15. Kraftstellwerk {n}15. power-operated signal box [Br.]; power-operated signal tower [Am.]
16. mechanisches Stellwerk16. mechanical interlocking cabin [Br.]; mechanical interlocking tower [Am.]
17. rechnergesteuertes Relaisstellwerk {n}; rechnergestütztes Relaisstellwerk {n}; Hybridstellwerk {n}17. computer-controlled relay interlocking; computer-controlled all-relay interlocking
18. Rechnerstellwerk {n}18. computerized signal box [Br.]; computerized signal tower [Am.]
19. Reiterstellwerk {n}19. bridge signal box [Br.]; gantry-style signal box [Br.]; bridge switch tower [Am.]
20. Relaisstellwerk {n}; Stellwerk mit elektrischen Verschlüssen20. all-relay interlocking box [Br.]; all-relay interlocking tower [Am.]; all-relay interlocking
21. Relaisstellwerk {n} mit abschnittsweiser Fahrstraßenauflösung21. all-relay interlocking with sectional route release
22. Relaisstellwerk {n} mit Einzelbedienungshebeln22. all-relay interlocking box with individual control switches [Br.]; all-relay interlocking tower with individual control switches [Am.]
23. Spurplan-Drucktasten-Stellwerk {n}; Sp-Dr-Stellwerk23. push-button and track-diagram signal box [Br.]; push-button and track-diagram signal tower [Am.]
24. Stahlkugelrangierstellwerk {n}; Rangierstellwerk {n} mit Weichenumstellung über Stahlkugeln24. marshalling yard cabin using steel-ball humping machine [Br.]; marshalling yard tower using steel-ball humping machine
25. Stellwerk mit Fahrstraßenhebeln25. route-lever signal box [Br.]; route-lever signal tower [Am.]
26. Stellwerk mit frei beweglichen Bedienungshebeln; Stellwerk mit freien Ein- und Ausfahrhebeln26. free switch signal box [Br.] / signal tower [Am.]; entrance-exit free-lever signal cabin [Br.] / switch tower [Am.]; N-X type free lever signal cabin [Br.] / switch tower [Am.]
27. Stellwerk mit Gleisbedienungshebeln27. signal box [Br.] / signal tower [Am.] with individual track switches
28. Stellwerk mit statischen Bauteilen28. solid state interlocking signal box [Br.]; solid state interlocking signal tower [Am.]; solid state interlocking /SSI/
29. Zentralstellwerk {n}; Streckenstellwerk {n}; Fernstellwerk {n} [Schw.]29. traffic control office; CTC office
das einzig Wichtige {n}; das einzige/oberste Ziel {n} (für jdn. bei etw.)the be-all and end-all (of sth. for sb.)
ExamplesExamples
1. Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen.1. For Ted, making money was the be-all and end-all of his job.
2. Wir waren uns alle einig, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist.2. We all agreed that winning was not the be-all and end-all.
3. In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere.3. Her career is the be-all and end-all of her existence.
jdn. zerstechen {vt} (mit Stichen übersäen)to prick sb. all over (spines); to sting sb. all over (nettles, insects); to bite sb. all over (gnats)
ExamplesExamples
1. zerstechend1. pricking all over; stinging all over; biting all over
2. zerstochen2. pricked all over; stung all over; bitten all over
3. zersticht3. pricks all over
4. zerstach4. pricked all over
überall {adv}all over the place; all over (in every part)
ExamplesExamples
1. auf der ganzen Insel1. all over the island
2. Überall türmten sich Bücher.2. There were books piled all over the place.
3. Er ist stadtbekannt.; Er ist bekannt wie ein bunter Hund.3. He's known all over town.
4. Die Spatzen pfeifen es (schon) von den Dächern.4. It's all over town.
5. Sie waren umringt von Fans.5. Fans were all over them.
6. Es durchlief mich siedend heiß.; Es überkam mich siedend heiß.6. I felt hot all over.
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt)for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might)
ExamplesExamples
1. Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden.1. I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know.
2. Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden.2. It cost millions. It could be billions for all I know.
3. Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein.3. I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia.
4. Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen.4. She may have already accepted another job, for all we know.
5. Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können.5. Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew.
6. Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.]6. I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know.
7. Das kann natürlich auch sein.7. It could be, for all I know.
etw. vollkritzeln {vt}to scribble all over sth.; to scrawl all over sth.
ExamplesExamples
1. vollkritzelnd1. scribbling all over; scrawling all over
2. vollgekritzelt2. scribbled all over; scrawled all over
3. Sie hat das Buch vollgekritzelt.3. She scribbled all over the book.
4. Das Magazin ist vollgekritzelt mit Zeichnungen.4. The magazine is scrawled all over with drawings.
in Ordnung; ok [ugs.] {adj}all right; okey /ok/ <alright>
ExamplesExamples
1. In Ordnung!; Ist recht!1. All right!; Okey!
2. Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen.2. It's not OK to say that to a teacher.
3. Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe?3. Is it all right to bring my dog?
4. „Danke für deine Hilfe!“ „Das ist schon in Ordnung.“4. 'Thanks for your help.' 'That's quite all right.'
5. Ist alles in Ordnung mit dir?; Geht es dir gut?5. Are you all right?; Are you OK?
6. Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.]6. Everything is all right.
7. Das geht schon in Ordnung.7. That's all right.