Translation of 'ago' - German English Dictionary

German
English
vor {prp; +Dat.}ago
ExamplesExamples
1. vor kurzem1. a short while ago
2. vor langer Zeit2. a long time ago
3. vor einem Jahr3. a year ago
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv}just; just now; a moment ago; a minute ago
ExamplesExamples
1. Er war gerade hier.1. He was here a moment ago.
2. Eben / Gerade war meine Brille doch noch da.2. My glasses were there just a minute ago.
3. Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen.3. She has just left.; She just left.
4. Vergiss, was ich gerade gesagt habe.4. Just forget what I said a moment ago.
5. Das wollte ich dich gerade fragen.5. That's just what I wanted to ask you.
6. Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht.6. I was just thinking that very thing.
7. Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon.7. There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them.
(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}to be (some time/long) ago; to go back
ExamplesExamples
1. die einige Tage zurückliegenden Äußerungen1. the remarks of a few days ago
2. in den zurückliegenden Tagen2. over the recent days
3. in den zurückliegenden (sechs) Jahren3. over the past (six) years
4. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.4. The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
5. Das Ganze liegt einige Jahre zurück.5. All this happened several years ago.
6. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.6. The case goes back more than fifteen years.
7. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.7. We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
8. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.8. Our first meeting took place only six months ago.
9. Das liegt schon länger zurück.9. That was some time ago.
10. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.10. So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.
11. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.11. The apartheid era was not so long ago.
12. Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück.12. It has been too many years since that happened.
13. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.13. It's so long ago now that I can't remember his name.
erst; nicht voronly; not until; not till (past event); not before (future event)
ExamplesExamples
1. erst als1. only when
2. erst dann2. only then; not (un)till then
3. erst nach seinem Auftritt3. not until after his performance
4. Erst jetzt wissen wir …4. Only now do we know …; Not until now did we know …
5. Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich …5. It was only when she started to cry that I understood …
6. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.6. He came to notice only in 2005.
7. erst nächste Woche7. not until next week
8. erst um 8 Uhr8. not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
9. erst vor drei Tagen9. only three days ago
10. erst gestern10. only yesterday
11. Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt?11. You really didn't notice that until now?
12. Er kam erst, als …12. He did not come until …
13. Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob …13. Only then can a decision be made on whether …
14. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.14. I heard nothing of it until five minutes ago.
15. Sie fingen erst an, als wir ankamen.15. They didn't start until we arrived.
16. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.16. I won't believe it till I see it.
17. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.17. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
18. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.18. The next bus won't come for 12 minutes.
19. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.19. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.
20. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.20. Not until he was told a second time did he start eating.
21. Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.]21. A friend in need is a friend indeed. [prov.]
schon lange; schon lange herlong ago; a long time ago
ExamplesExamples
Gasöl {n}gas oil
ExamplesExamples
1. Dieselöl {n}; Dieselkraftstoff {m}1. automotive gas oil /AGO/
Jahr {n}year
ExamplesExamples
1. Jahre {pl}1. years
2. vor Jahren2. years ago
3. Jahr für Jahr3. year after year; year-on-year
4. dieses Jahres /d. J./4. of this year
5. alle Jahre5. every year
6. das kommende Jahr6. the year to come
7. im Jahr darauf7. one year later
8. praktisches Jahr8. practical year
9. äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.)9. banner year; bumper year (for sb./sth.)
10. über die Jahre hin10. as years go by
11. in den besten Jahren sein11. be in the prime of life
12. nicht mehr in den besten Jahren sein12. to be overthe hill [fig.]
13. mit zwanzig Jahren13. at twenty; at the age of twenty
14. die höheren Jahre14. the advancing years
15. besonders schlechtes Jahr15. annus horribilis
16. das verflixte siebte Jahr16. the seven-year itch
17. jahraus, jahrein17. year in, year out
18. Wir schreiben das Jahr 2010.18. The year is 2010.
Kreditkarte {f} [fin.]credit card
ExamplesExamples
1. Kreditkarten {pl}1. credit cards
2. Zahlung mit Kreditkarte; Zahlung per Kreditkarte2. payment by credit card
3. eine Kreditkarte ausstellen3. to issue a credit card
4. eine Kreditkarte (für einen Zahlungsvorgang) akzeptieren; nehmen [ugs.]4. to accept a credit card (for a payment transaction)
5. einen Kauf auf jds. Kreditkarte buchen5. to put a purchase on sb.'s credit card
6. eine Kreditkarte sperren6. to block a credit card
7. eine Kreditkarte (bankseitig) kündigen7. to cancel a credit card
8. die Sperre der Kreditkarte aufheben8. to unblock the credit card
9. Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?9. Can I pay with a credit card?
10. Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden.10. The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard.
11. Ihre Kreditkarte ist nicht mehr gültig. Sie ist vor drei Wochen abgelaufen.11. Your credit card is no longer valid. It expired three weeks ago.
Massensterben {n} {+Gen.} (oft fälschlich: Massenaussterben) [envir.] [übtr.]mass extinction (of sb./sth.)
ExamplesExamples
1. das Massensterben der Dinosaurier vor etwa 65 Millionen Jahren1. the mass extinction of dinosaurs about 65 million years ago
2. ein Massensterben der Tageshändler an der Börse2. a mass extinction of stock exchange daytraders
Name {m} [ling.]name
ExamplesExamples
1. Namen {pl}1. names
2. Doppelname {m}2. double name
3. Firmname {m} (kath.) [relig.]3. confirmation name
4. Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]4. boy's name; boy name
5. Kosename {m}5. pet name
6. Mädchenname {m}6. girl's name; girl name
7. jds. lediger Name; jds. Mädchenname7. sb.'s maiden name
8. Rufname {m}8. calling name
9. Taufname {m} [relig.]9. baptismal name; Christian name
10. Theatername {m}10. theatre name; theater name
11. Vorname {m}11. first name; forename; given name; prename [obs.]
12. Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m}12. surname; family name; last name
13. Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}13. middle name
14. abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)14. dead name (of a transgender)
15. jmd./etw. einen Namen geben15. to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth.
16. Namen in eine Liste eintragen16. to enter names on a list
17. ein Name, der Wunder wirkt17. a name to conjure with
18. eingetragener Name18. registered name
19. eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient19. an interest representation worthy of the name
20. Darf ich nach Ihrem Namen fragen?20. May I have your name?
21. Der Name ist Programm.21. The name captures the spirit of our vision/programme.
22. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.22. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
23. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.23. We reserved two tickets in the name of Viktor.
24. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.24. The motor vehicle is registered in my name.
25. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.25. I arrest you in the name of the law.
26. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.26. There have always been crimes that were committed in the name of religion.
27. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.27. The country is a democracy in name only/alone.
28. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.28. These detention centres are actually prisons in all but name.
29. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.29. Their marriage was over in everything but name five years ago.
30. Diese Kugel war für mich bestimmt.30. That bullet had my name on it.
31. Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.31. We have a dish with your name on it!