Translation of 'admit' - German English Dictionary

German
English
(jdm. gegenüber) etw. zugeben; eingestehen; einräumen [geh.] {vt}to admit sth. (to sb.)
ExamplesExamples
1. zugebend; eingestehend; einräumend1. admitting
2. zugegeben; eingestanden; eingeräumt2. admitted
3. ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein3. I admit
4. er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein; er/sie räumt ein4. he/she admits
5. ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein; ich/er/sie räumte ein5. I/he/she admitted
6. er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden; er/sie hat/hatte eingeräumt6. he/she has/had admitted
7. zugeben, etw. getan zu haben7. to admit doing sth.
8. seine Schuld eingestehen8. to admit (your) guilt
9. Ich gebe schon zu, dass …9. I'm willing to admit that …
10. Ich muss zugeben, dass …, aber …10. I must/have to admit that …, but …
Irrtum {m}; Versehen {n} [geh.]mistake; error
ExamplesExamples
1. Irrtümer {pl}1. mistakes; errors
2. Irrtümer vorbehalten2. errors excepted /E.E.; e.e./
3. im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden3. to be wrong; to be mistaken; to be in error
4. ein Irrtum von dir4. a mistake on your part
5. einen Irrtum zugeben5. to admit a mistake; to admit to having made an error
6. Da liegt ein Irrtum vor!6. There's some mistake!
7. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. /s. e. e. o./7. Errors and omissions excepted/excluded. /E&OE/
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben {vt}to acknowledge sth.; to admit sth.
ExamplesExamples
1. eingestehend; einräumend; zugebend1. acknowledging; admitting
2. eingestanden; eingeräumt; zugegeben2. acknowledged; admitted
3. seine Niederlage eingestehen3. to acknowledge/admit defeat
4. zugeben, etwas getan zu haben4. to acknowledge having done sth.
5. …, das gebe ich gerne zu.5. …, and I readily acknowledge that.
6. Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast?6. Do you acknowledge that you caused this mess?
7. Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss.7. The management acknowledges the need for change.
zugegebenermaßen; zugestandenermaßen [geh.]; allerdings {adv}admittedly [Br.]; concededly [Am.]; I admit (used as a parenthesis)
ExamplesExamples
1. Es ist zugegebenermaßen nur schwer verständlich, warum …1. It is, I admit, hardly understandable why …
2. Diese Benutzer sind zugestandenermaßen nur eine kleine Minderheit.2. Those are admittedly only a small minority of users.
3. Ja, ich habe Japanisch studiert – allerdings nicht sehr lange.3. Yes, I have studied Japanese – though not for long, admittedly.
4. Ich verspürte allerdings schon ein gewisses Unbehagen, als ich mich ihm näherte.4. Admittedly, I did feel a certain uneasiness when I approached him.
Anspruch {m} (auf etw.) [jur.]claim (for sth.)
ExamplesExamples
1. Ansprüche {pl}1. claims
2. Ausgleichsanspruch {m}2. claim for adjustment
3. Führungsanspruch {m}3. claim to leadership
4. verjährter Anspruch4. outlawed claim
5. abhängiger Anspruch5. dependent claim
6. obligatorischer Anspruch [jur.]6. claim arising from contract
7. unabhängiger Anspruch7. independent claim
8. Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen8. to assert a claim
9. einen Anspruch anerkennen9. to admit a claim
10. Ansprüche anmelden10. to stake out a claim
11. einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben)11. to sustain a claim; to uphold a claim
12. einen Anspruch aufgeben12. to abandon a claim
13. einen Anspruch erheben auf13. to lay claim to; to claim to
14. einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)14. to give rise to a claim
15. einen Anspruch geltend machen15. to make a claim
16. auf einen Anspruch verzichten16. to renounce a claim; to waive a claim
17. einen Anspruch vorbringen17. to advance a claim
18. einen Anspruch als unbegründet zurückweisen18. to reject a claim as unfounded
19. jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]19. to take legal action against sb. (for sth.)
20. jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)20. to bring claims against sb. (for sth.)
Börsenhandel {m}; Börsehandel {m} [Ös.]; börsenmäßiger/börsemäßiger [Ös.] Handel [fin.]stock exchange dealings/transactions; exchange dealings; dealings on the stock exchange; market dealings [Br.]; trading(s) [Am.]
ExamplesExamples
1. Wertpapiere zum Börsenhandel zulassen1. to list securities for official trading/on the stock exchange; to admit securities for quotation on the stock exchange
2. computergestützter Börsenhandel {m} [fin.]2. screen trading
Krankenhaus {n}; Klinik {f}; Klinikum {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.]hospital
ExamplesExamples
1. Krankenhäuser {pl}; Kliniken {pl}; Klinika {pl}; Spitale {pl}1. hospitals
2. Kreiskrankenhaus {n}2. district hospital
3. Belegkrankenhaus {n}; Belegspital {n}3. general practitioners hospital
4. Infektionskrankenhaus {n}; Infektionsspital {n} [Ös.]4. infectious diseases hospital; contagious hospital
5. kleineres Krankenhaus; Hospital {n}5. minor hospital
6. Ordenskrankenhaus {n}; Ordensspital {n} [Ös.] [Schw.]6. Church-affiliated hospital; hospital run by a Catholic order
7. Sentinella-Klinik {f}; Beobachtungsklinik {f} (Epidemiologie)7. sentinel hospital (epidemiology)
8. ins Krankenhaus gehen8. to go into (the) hospital
9. im Krankenhaus liegen9. to be in (the) hospital
10. jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen)10. to commit sb. to a hospital
11. jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen11. to admit sb. to hospital
12. im Krankenhaus sein (als Nichtpatient)12. to be at the hospital (as a non-patient)
13. Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss13. hospital case
14. kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen14. cottage hospital [Br.]
jdn. ins Krankenhaus einliefern; jdn. hospitalisieren {vt} [med.]to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital; to hospitalize sb.; to hospitalise [Br.] sb.
ExamplesExamples
1. jdn. ins Krankenhaus einliefernd1. taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital; hospitalizing sb.; hospitalising sb.
2. jdn. ins Krankenhaus eingeliefert2. taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital; hospitalized sb.; hospitalised sb.
3. ins Allgemeine Krankenhaus eingeliefert werden3. to be hospitalized at/in the General Hospital
Leugner {m}; Negierer {m} [selten] (meist in Zusammensetzungen) [soc.]denier (usually in compounds) (someone who refuses to admit the truth of sth.)
ExamplesExamples
1. Leugner {pl}; Negierer {pl}1. deniers
2. Corona-Leugner {m}; Covid-Negierer {m} [selten]2. Covid-denier
3. Evolutionsleugner {m}3. evolution denier
4. Holocaust-Leugner {m}4. Holocaust denier
5. Klimawandel-Leugner {m}5. climate change denier
von jdm. eine bessere/höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten {vi}to think better of sb.
ExamplesExamples
1. Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei.1. He made me think better of the Party.
2. Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet.2. His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him.
3. Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen.3. I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others.