Translation of 'about' - German English Dictionary

German
English
über {prp; +Akk.}about
ExamplesExamples
1. über die Ausstellung reden1. to talk about the exhibition
2. ein Artikel über Online-Wörterbücher2. an article about/on online dictionaries
etwa {adv}; gegen; ungefähr; um…about
ExamplesExamples
1. sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum1. about six o'clock
gegen {adv} (bei einer Uhrzeit)about; around (+ time of the day)
ExamplesExamples
1. gegen fünf Uhr früh1. about/around five (o'clock) in the morning
rund /rd./; ungefähr {adv} (bei Zahlenangaben)around; about (used with numercal figures)
ExamplesExamples
1. Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten.1. A new carpet would cost you around/about 400 euros.
etw. überdenken; durchdenken; etw. von allen Seiten betrachten; zu etw. Überlegungen anstellen; über etw. nachsinnen [geh.]; mit sich zurate gehen [geh.]; hirnen [Schw.] {v}to deliberate over/on/about sth.; to mull over/on/about sth.; to muse over/on/about sth.
ExamplesExamples
1. überdenkend; durchdenkend; von allen Seiten betrachtend; zu Überlegungen anstellend; über nachsinnend; mit sich zurate gehend; hirnend1. deliberating over/on/about; mulling over/on/about; musing over/on/about
2. überdacht; durchdacht; von allen Seiten betrachtet; zu Überlegungen angestellt; über nachgesonnen; mit sich zurate gegangen; gehirnt2. deliberated over/on/about; mulled over/on/about; mused over/on/about
3. sich die verschiedenen Möglichkeiten durch den Kopf gehen lassen3. to mull over the various possibilities
etw. verbreiten; kolportieren; in Umlauf bringen; in die Welt setzen {vt}to spread; to circulate; to put about; to bandy around; to bandy about [Br.]; to circulate sth.
ExamplesExamples
1. verbreitend; kolportierend; in Umlauf bringend; in die Welt setzend1. spreading; circulating; putting about; bandying around; bandying about; circulating
2. verbreitet; kolportiert; in Umlauf gebracht; in die Welt gesetzt2. spread; circulated; put about; bandied around; bandied about; circulated
3. breit gestreut sein/werden3. to be widely spread
4. Geschichten in die Welt setzen, dass/wonach …4. to put about stories that …
5. man munkelte, dass …; es hieß, dass …5. it was put about that …
6. Ein Modell, das in letzter Zeit diskutiert wird, ist …6. One model which has been bandied around recently is …
7. Es wurden große Summen kolportiert.7. Large figures were circulated.
8. Es wurden schon einige Namen kolportiert.8. Some names have been bandied about.
9. Fliegen verbreiten Krankheiten.9. Flies spread diseases.
10. Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum.10. Missionaries spread Christianity in the colonies.
sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht)to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news)
ExamplesExamples
1. sich herumsprechend; die Runde machend1. getting about; getting round; getting around; spreading
2. sich herumgesprochen; die Runde gemacht2. got about; got round; got around; spread
3. spricht sich herum; macht die Runde3. gets about/round/around; spreads
4. sprach sich herum; machte die Runde4. got about/round/around; spread
5. Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht.5. I don't really want this to get about.
6. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.6. By now word has spread about/of the success.
7. Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.7. When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).
8. Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde.8. News like this soon gets about/around.
9. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.9. Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person)to be about to do sth. (of a person)
ExamplesExamples
1. kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.]1. to be about to collapse
2. gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten2. just as they were about to leave the site
3. Wir sind (schon) am Gehen.3. We are about to leave.
4. Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen.4. I'm about to join my parents for dinner.
5. Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde.5. We were just about to go abroad when our son was taken ill.
6. Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig.6. Their daughter is about to finish her studies.
mit etw. herumspielen {vi}to fool about [Br.] / around [Am.]; to muck about / around [Br.] with sth. [coll.]
ExamplesExamples
1. herumspielend1. fooling about / around; mucking; mucked about / around
2. herumgespielt2. fooled about / around; mucked about / around
3. Wir haben den Abend am Computer herumgespielt.3. We spent the evening mucking about / fooling around with the computer.
zustande kommen; zu etw. kommen {vi} <zu Stande>to come about
ExamplesExamples
1. zustande kommend; kommend1. coming about
2. zustande gekommen; gekommen2. come about
3. Unser Treffen ist zufällig zustande gekommen.3. Our meeting came about by chance.
4. Es ist schon merkwürdig, wie es dazu gekommen ist.4. It is curious to note how this situation came about.
5. Ich weiß nicht, wie es dazu gekommen ist, dass diese Regelung eingeführt wurde.5. I don't know how it came about that this regime was introduced.
6. Wie kam es überhaupt zu diesem Problem?6. How did the problem come about in the first place?