German | English | |||
---|---|---|---|---|
Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] | law; lex (in compounds) (a particular legal area) | |||
Examples | Examples | |||
1. | dispositives Recht | 1. | dispositive law | |
2. | geltendes Recht | 2. | applicable law | |
3. | Gesellschaftsrecht {n} | 3. | company law; corporate law | |
4. | Gewerberecht {n} | 4. | administrative trade law | |
5. | Handelsrecht {n} | 5. | trade law; mercantile law | |
6. | kodizifiertes Recht; gesetztes Recht | 6. | statute law; statutory law; lex scripta | |
7. | materielles Recht | 7. | substantive law | |
8. | nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur) | 8. | common law; lex non scripta | |
9. | Notstandsrecht {n} | 9. | emergency law | |
10. | subsidiär geltendes Recht | 10. | subsidiary law | |
11. | Richterrecht {n} | 11. | case law | |
12. | Umweltrecht {n} | 12. | environmental law | |
13. | universelles Recht; allgemeines Recht | 13. | universal law; general law | |
14. | Vereinsrecht {n} | 14. | associations law | |
15. | Wirtschaftsrecht {n} | 15. | commercial law; business law | |
16. | internationales Wirtschaftsrecht {n} | 16. | interntional economic law | |
17. | Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht | 17. | civil law | |
18. | internationales Recht | 18. | international law | |
19. | kanonisches Recht | 19. | canon law | |
20. | totes Recht | 20. | dead letter; dead letter law | |
21. | nach geltendem Recht | 21. | as the law stands | |
22. | nach deutschem Recht | 22. | in German law; under German law | |
23. | von Rechts wegen | 23. | by law; by rights | |
24. | Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) | 24. | lex fori | |
25. | Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) | 25. | lex actus | |
26. | Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes | 26. | lex contractus | |
27. | Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) | 27. | lex delicti | |
28. | Recht des Arbeitsortes | 28. | lex laboris | |
29. | Recht der Währung (einer Schuld) | 29. | lex monetae | |
30. | Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) | 30. | lex rei sitae; lex situs | |
31. | Recht des Erfüllungsortes | 31. | lex solutionis | |
32. | Recht des Eheschließungsortes | 32. | lex loci celebrations | |
33. | Recht des Kfz-Abstellortes | 33. | law of the garage; lex loci stabuli | |
34. | Recht der Staatsangehörigkeit | 34. | the law of the nationality; lex patriae | |
35. | das angemessenerweise anzuwendende Recht | 35. | the proper law; lex propria | |
(subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] | right (to sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Rechte {pl} | 1. | rights | |
2. | Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an | 2. | European rights / world rights to/for … | |
3. | Rechte und Pflichten | 3. | rights and duties; rights and obligations | |
4. | gleiche Rechte, gleiche Pflichten | 4. | equal rights, equal responsibilities | |
5. | obligatorisches Recht [jur.] | 5. | right in personam (effective only against a certain person) | |
6. | das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung | 6. | the inherent right to self-defence | |
7. | sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | 7. | vested right | |
8. | absolutes Recht; uneingeschränktes Recht | 8. | absolute right | |
9. | erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte | 9. | acquired rights and rights in course of acquisition | |
10. | ausschließliches Recht | 10. | exclusive right | |
11. | das Recht haben zu | 11. | to have the right to; to be entitled to | |
12. | zu seinem Recht kommen | 12. | to gain redress | |
13. | zu seinem Recht kommen | 13. | to come into one's own | |
14. | ein Recht geltend machen | 14. | to assert a right | |
15. | von einem Recht zurücktreten | 15. | to waive a right | |
16. | ein Recht aufgeben | 16. | to abandon a right | |
17. | etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] | 17. | to submit sth. as evidence | |
18. | etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] | 18. | to exclude sth. from evidence | |
Recht {n}; Recht und Gesetz {n} (etablierte Rechtsordnung) [pol.] | law; law and order (established legal system) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Recht und Gesetz etablieren | 1. | to establish law and order | |
2. | Recht und Gesetz aufrechterhalten; Recht und Gesetz Geltung verschaffen | 2. | to maintain law and order | |
3. | Recht und Gesetz wiederherstellen; wieder zum Durchbruch verhelfen | 3. | to restore law and order | |
4. | der Zusammenbruch von Recht und Gesetz | 4. | a breakdown in/of law and order | |
richtig; recht; zu Recht {adv} | rightly; correctly; aright [dated] | |||
Examples | Examples | |||
1. | wenn ich das richtig/recht in Erinnerung habe | 1. | if I remember rightly/aright | |
2. | Er weist ganz richtig darauf hin, dass die Theorie Schwächen aufweist. | 2. | He points out, quite rightly, that there are flaws in the theory. | |
3. | Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht. | 3. | People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done. | |
recht; richtig; sehr {adv} | right | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wenn ich Sie recht verstehe … | 1. | If I get you right … | |
2. | Ich weiß nicht recht. | 2. | I don't really know. | |
(moralisches) Recht {n} | (moral) right | |||
Examples | Examples | |||
1. | von Rechts wegen | 1. | as of right; of right; by right | |
2. | im Recht sein | 2. | to be in the right | |
Recht {n} (Entscheidung im Sinne der geltenden Rechtsnormen) [jur.] | justice (fair administration of justice) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n} | 1. | sense of how justice should be administered | |
2. | Rechtsfindung {f} | 2. | finding of justice | |
3. | Recht sprechen | 3. | to dispense justice | |
ziemlich; recht {adv} | rather; fairly | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein ziemlicher Schock | 1. | rather/fairly a shock | |
2. | eine recht gute Aufnahme | 2. | a rather/fairly good shot | |
3. | Es ist ziemlich kalt. | 3. | It's rather cold. | |
Recht {n}; Vorrecht {n} | privilege | |||
Examples | Examples | |||
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) | suitable (for) | |||
Examples | Examples | |||
1. | besser geeignet; passender | 1. | more suitable | |
2. | am besten geeignet; am passendsten | 2. | most suitable | |
3. | nicht geeignet; nicht benutzbar | 3. | unsuitable | |
4. | nicht geeignet für Kinder unter 6 | 4. | not suitable for children under 6 | |
5. | als geeignet angesehen werden | 5. | to be considered suitable | |
6. | eine geeignete Lösung | 6. | a suitable solution | |
7. | ein geeignetes Angebot | 7. | a suitable offer | |
8. | wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit | 8. | when suitable | |
9. | Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. | 9. | This film/movie is suitable for children aged 12 and up. | |