Translation of 'Position' - German English Dictionary

German
English
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend]position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal]
ExamplesExamples
1. Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl}1. positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations
2. offene Stellen2. jobs available
3. Dauerarbeitsplätze {pl}3. permanent jobs
4. eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.]4. an executive position
5. ein guter Posten; eine gute Stelle5. a good post
6. gehobene Stellung6. high position; senior position
7. eine Stelle / Arbeit annehmen7. to accept a job
8. eine Stelle innehaben8. to hold an appointment
9. im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben9. to be in post
10. einen Posten (neu) besetzen10. to fill a vacant post; to fill a vacancy
11. seinen Posten als Geschäftsführer räumen11. to vacate your position as managing director
12. seinen Posten räumen müssen12. to have to quit your position
13. Bewerber für einen Posten13. candidate for a position
14. Befähigung für einen Posten14. qualification for a position
15. Posten, der durch Wahl besetzt wird15. elective post
16. Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen16. blind alley job
17. (neue) Arbeitsplätze schaffen17. to create (new) jobs; to add (new) jobs
18. Arbeitsplätze erhalten18. to preserve jobs
19. Er hat mir eine Stelle besorgt.19. He has found me a job.
20. Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.20. The new business park will create hundreds of jobs.
21. Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.21. She's trying to get/land/find a job in the city.
22. Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.22. He has a high-paying job in the industry.
23. Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle.23. If we automate, I'll lose my job.
24. Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da.24. If the restaurant closes, she'll be out of a job.
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt)position
ExamplesExamples
1. Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl}1. positions
2. sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache)2. to be in position (of a thing)
3. an der falschen Stelle sitzen (Sache)3. to be out of position; to be out of place (of a thing)
4. in einer schwierigen Lage4. in a difficult position
5. in meiner Lage5. in my position
6. an der gekennzeichneten Stelle am Kabel6. in the position marked on the cable
7. eine Position aufgeben7. to abandon a position
Standpunkt {m}; Haltung {f}; Einstellung {f}; Position {f} (zu jdm./etw.)stand; stance; position (on sb./sth.)
ExamplesExamples
1. Standpunkte {pl}; Haltungen {pl}; Einstellungen {pl}; Positionen {pl}1. stands; stances; positions
2. gemeinsamer Standpunkt2. common position
3. Gegenstandpunkt {m}; Gegenposition {f}3. opposite standpoint
4. Standpunkt klarstellen4. to clarify a position
5. (zu etw.) Stellung/Position beziehen5. to take a stand (on sth.)
6. einen neutralen Standpunkt einnehmen6. to take a neutral position
7. jdm. seinen Standpunkt klarmachen7. to make your position clear to sb.
8. Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.8. My parents always took the position that early nights meant healthy children.
Stellung {f}; Position {f} (innerhalb eines Ordnungsrahmens) [econ.] [pol.] [soc.]position (within an ordered framework)
ExamplesExamples
1. beherrschende Stellung1. dominant position
2. Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung2. position of power; powerful position
3. Vertrauensstellung {f}3. position of trust
4. eine marktbeherrschende Stellung einnehmen [econ.]4. to have a market-dominating position
Funktion {f}; Position {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.]function; position
ExamplesExamples
1. beratende Funktion; Beratungsfunktion {f}1. advisory function
2. eine Funktion übernehmen2. to take up a position
3. in leitender Funktion tätig sein3. to work in an executive position
4. seine Funktionen ausüben/wahrnehmen4. to perform/exercise one's functions
5. alle seine Funktionen zurücklegen5. to resign from/lay down all one's functions
6. den Anforderungen für eine Stelle genügen6. to qualify for a position
7. feste Stelle7. permanent position
8. Regulierungs- und Kontrollaufgaben8. functions of regulation and control
(militärische) Stellung {f}; Position {f} [mil.](military) position
ExamplesExamples
1. bemannte Stellung1. manned position
2. die Stellung beziehen2. to move into position
3. seine/die Stellung halten / behaupten (können)3. to (manage to) hold your position
4. etw. in Stellung bringen4. to bring sth. into position
Lage {f} (von Akkorden) [mus.]position
ExamplesExamples
1. enge Lage1. close position
2. weite Lage2. open position; extended position
jdn. aus seiner Position entfernen/vertreiben/drängen/werfen/jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen [ugs.] {vt} [pol.] [adm.]to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position
ExamplesExamples
1. aus seiner Position entfernend/vertreibend/drängend/werfend/jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend1. ousting from a position
2. aus seiner Position entfernt/vertrieben/gedrängt/geworfen/gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst2. ousted from a position
3. ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde3. a court ruling ousting her from office
4. einen Mieter aus der Wohnung entfernen4. to oust a tenant from the flat
5. Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.].5. He was ousted as chairman.
6. Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.6. The reformists were ousted from power in a coup.
7. Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.7. The government was ousted from power by a no-confidence vote.
8. Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.8. The owner was ousted from possession of his property.
9. Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.9. A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.
Weichenstellung {f} (Bahn)position of points [Br.]; position of switches [Am.] (railway)
ExamplesExamples
1. Weiche in Grundstellung; Weiche in Normalstellung; Weiche in gerader Stellung; Weiche auf Geradeausfahrt gestellt1. points in straight position [Br.]; points set to the normal position [Br.]; points set to the straight-through track [Br.]; switch in normal position [Am.]; switch in straight position [Am.]; switch lined for main track [Am.]
2. Weiche in umgelegter Stellung; Weiche auf Ablenkung gestellt2. points in reversed position [Br.]; points in diverging position [Br.]; points set to the reverse position [Br.]; points set for diverging route [Br.]; switch in reversed position [Am.]; switch lined for diverging route [Am.]
3. Abbiegestellung einer Weiche3. turnout position of points/switches
4. Weichenzwischenstellung {f}; Weichenstellung nicht in Endlage4. intermediate points position [Br.]; intermediate switch position [Am.]
Sexualstellung {f}; Sexstellung {f}sexual position; sex position
ExamplesExamples
1. Sexualstellungen {pl}; Sexstellungen {pl}1. sexual positions; sex positions
2. Hündchenstellung {f}2. doggy position; doggie position; doggy fashion; doggie fashion; doggy style sex; doggie style sex
3. Löffelstellung {f}; Löffelchenstellung {f}3. spoon position
4. Missionarsstellung {f}4. missionary position
5. 69er-Stellung {f}5. 69 position