Translation of 'Name' - German English Dictionary

German
English
Name {m} [ling.]name
ExamplesExamples
1. Namen {pl}1. names
2. Doppelname {m}2. double name
3. Firmname {m} (kath.) [relig.]3. confirmation name
4. Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]4. boy's name; boy name
5. Kosename {m}5. pet name
6. Mädchenname {m}6. girl's name; girl name
7. jds. lediger Name; jds. Mädchenname7. sb.'s maiden name
8. Rufname {m}8. calling name
9. Taufname {m} [relig.]9. baptismal name; Christian name
10. Theatername {m}10. theatre name; theater name
11. Vorname {m}11. first name; forename; given name; prename [obs.]
12. Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m}12. surname; family name; last name
13. Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}13. middle name
14. abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)14. dead name (of a transgender)
15. jmd./etw. einen Namen geben15. to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth.
16. Namen in eine Liste eintragen16. to enter names on a list
17. ein Name, der Wunder wirkt17. a name to conjure with
18. eingetragener Name18. registered name
19. eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient19. an interest representation worthy of the name
20. Darf ich nach Ihrem Namen fragen?20. May I have your name?
21. Der Name ist Programm.21. The name captures the spirit of our vision/programme.
22. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.22. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
23. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.23. We reserved two tickets in the name of Viktor.
24. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.24. The motor vehicle is registered in my name.
25. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.25. I arrest you in the name of the law.
26. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.26. There have always been crimes that were committed in the name of religion.
27. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.27. The country is a democracy in name only/alone.
28. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.28. These detention centres are actually prisons in all but name.
29. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.29. Their marriage was over in everything but name five years ago.
30. Diese Kugel war für mich bestimmt.30. That bullet had my name on it.
31. Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.31. We have a dish with your name on it!
Bezeichnung {f}name
ExamplesExamples
1. Bezeichnungen {pl}1. names
2. Die Bezeichnung … ist in Frankreich nicht zugelassen.2. The name (of) … is not recognized in France.
3. Im Ministerium wurde ein Kompetenzzentrum mit/unter der Bezeichnung CE5 eingerichtet.3. A centre of excellence was set up within the ministry under the name of CE5.
Titulierung {f}name; title
ExamplesExamples
Namedropping {n} (Angeben mit berühmten Bekannten)name-dropping <name-drop> <name--dropping <namedrop>> <name--dropping <name drop>>
ExamplesExamples
1. Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt.1. He's always name-dropping.
heißen; bezeichnet werden; den Namen … tragen {v}to be called
ExamplesExamples
1. heißend1. being called
2. geheißen2. been called
3. er/sie/es heißt3. he/she/it is called
4. ich/er/sie/es hieß4. I/he/she/it was called
5. sie hießen5. they were called
6. er/sie/es hat/hatte geheißen6. he/she/it has/had been called
7. Wie heißt du?; Wie heißen Sie?7. What's your name?; What is your name?
8. Ich heiße …8. My name is …
9. Wie werden sie / die [ugs.] bezeichnet?9. What are they called?
10. Wie heißt er noch (mal)? [ugs.]10. What's his name again?
11. Wie heißt dieser Ort?11. What's the name of this place?
12. Das Gebäude in der Mitte trägt den Namen „Regenturm“.12. The center building is called the 'rain tower'.
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.]the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)
ExamplesExamples
1. Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)1. You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)
2. Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)2. You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)
3. Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)3. You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)
4. Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)4. Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)
5. Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)5. You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)
6. Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot)6. You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)
7. Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)7. You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)
8. Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot)8. You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)
9. Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)9. You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)
10. Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)10. You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)
Markenartikel {m}; Markenprodukt {n} [econ.]trademarked article; branded article [Br.]; brand-name article [Br.]; brand-name product [Br.]
ExamplesExamples
1. Markenartikel {pl}; Markenprodukte {pl}; Markenware {f}1. trademarked articles; branded articles; brand-name articles; brand-name products
firmieren {vi}to operate/trade under a certain name
ExamplesExamples
1. firmierend1. operating/trading under a certain name
2. firmiert2. operated/traded under a certain name
3. Die Firma ABC firmiert nun unter/als XYZ.3. The company ABC operates now under the new name XYZ.
gebräuchlicher Begriff; bekannter Namehousehold name
ExamplesExamples
1. zu einem Begriff werden1. to become a household name
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt}to name sb./sth. (mention their name)
ExamplesExamples
1. namentlich erwähnend; nennend; aufzählend1. naming
2. namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt2. named
3. alle oben erwähnten/obgenannten Autoren3. all of the authors named above
4. namentlich genannte / namentlich bekannte Personen4. named persons
5. um nur einige zu nennen5. to name but a few; to name just/only a handful
6. Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen – was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen)6. table decorations, balloons, confetti, soap bubbles – you name it (after listing things)
7. (konkrete) Namen nennen7. to name names
8. jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen8. to (publicly) name and shame sb. [Br.]
9. Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber …9. There are others I could name but …
10. ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen10. a couple, who cannot be named to protect the identity of the children
11. Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?11. Can you name the person who attacked you?
12. Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]?12. How many of the 50 American states can you name?
13. Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.13. Five further victims have yet to be named.
14. Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.14. Just name the day/date and place and we'll be there.