Translation of 'Mittag' - German English Dictionary

German
English
Mittag {m}midday; noon
ExamplesExamples
1. um 12 Uhr mittags; um 12 Uhr Mittag [Ös.] [Schw.]1. at twelve noon; at 12 midday; at 12 p.m.
Mittag {m}noonday; noontide; noontime
ExamplesExamples
Mittagessen {n}; Mittagstisch {n} [adm.]; Zmittag {n} [Schw.] [cook.]lunch
ExamplesExamples
1. Mittagessen {pl}1. lunches
2. zu Mittag essen; z'Mittag essen [Schw.]2. to have (your) lunch; to eat lunch [Am.]
3. sein Mittagessen einnehmen [geh.]3. to partake of your lunch
schlafen {vi} (im Gegensatz zu „wach sein“)to be asleep
ExamplesExamples
1. noch halb schlafen1. to be half asleep
2. tief und fest schlafen; schlafen wie ein Murmeltier2. to be fast asleep; to be sound asleep; to be dead to the world
3. sich schlafend stellen3. to pretend to be asleep
4. Die Katzen liegen auf dem Teppich und schlafen.4. The cats are asleep on the carpet.
5. Zu Mittag schlief sie immer noch.; Zu Mittag war sie immer noch nicht wach.5. She was still asleep at noon.
6. Ich werde die Küche aufwischen solange die Kinder schlafen.6. I'll mop the kitchen while the children are asleep.
7. „Schläfst du schon?“ „Nein, Ich bin noch wach.“7. 'Are you asleep?' 'No, I'm awake.'
Mahl {n}; Hauptmahlzeit {f}; Essen {n} (Mittag- oder Abendessen)dinner
ExamplesExamples
1. beim Essen1. at dinner
2. zum Essen2. for dinner
3. zum Essen einladen3. to ask to dinner
Etmal {n} (von Mittag bis zum folgenden Mittag zurückgelegte Strecke) [naut.]day's run; 24-hour run; noon-to-noon run
ExamplesExamples
Zusage {f} für einen Ersatzterminrain check [Am.] [fig.]
ExamplesExamples
1. auf ein Angebot zurückkommen1. to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
2. Möchtest Du was trinken? – Ich komme gern später darauf zurück, danke.2. Care for a drink? – I'll take a rain check, thanks.
3. Isst du mit uns zu Mittag? – Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.3. Are you coming for lunch with us? – Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
einen Ort freimachen; räumen {vt}to vacate a place
ExamplesExamples
1. einen Ort freimachend; räumend1. vacating a place
2. einen Ort freigemacht; geräumt2. vacated a place
3. Das Hotelzimmer muss bis Mittag freigemacht werden.3. The hotel room must be vacated by noon.
glauben, dass …; meinen, dass … {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv}to suppose that …
ExamplesExamples
1. Wer, glaubst du, wird gewinnen?1. Who do you suppose will win?
2. Glaubst du, wird er das Angebot annehmen?2. Do you suppose (that) he will accept the offer?
3. Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen.3. I suppose I got there about noon.
4. Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche.4. I suppose she assumed I would burst into tears.
5. Du wirst wieder zu spät kommen.5. I suppose (that) you're going to be late again.
6. Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde.6. I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come.
7. Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch.7. I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't.
8. Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so.8. I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best.
9. Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden?9. I don't suppose you found my charger, did you?
10. Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln?10. Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres?
11. „Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“11. 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.'
12. „Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“.12. 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'
13. „Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“13. 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.'
sich lichten {vr}to thin (out); to clear (up)
ExamplesExamples
1. sich lichtend1. thinning; clearing
2. sich gelichtet2. thinned; cleared
3. Der Nebel lichtet sich normalerweise bis Mittag.3. The haze usually clears by lunchtime.
4. Die Bäume lichteten sich als wir uns dem Berggipfel näherten.4. The trees thinned as we got closer to the top of the mountain.
5. Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben.5. The crowd had thinned out and only a few people were left.
6. Der Verkehr lockerte sich endlich auf.6. Traffic was finally thinning.