German | English | |||
---|---|---|---|---|
Macht {f}; Herrschaft {f} (über jdn./etw.) | power (over sb./sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | weltliche Macht | 1. | temporal power | |
2. | Machtbalance {f}; Gleichgewicht der Kräfte | 2. | balance of power | |
3. | Aufteilung {f} der Macht; Machtteilung {f} [pol.] | 3. | power-sharing | |
4. | die Macht übernehmen | 4. | to take over power | |
5. | (gewaltsam) die Macht ergreifen | 5. | to seize power | |
6. | an die Macht kommen/gelangen | 6. | to come/rise to power | |
7. | an der Macht sein | 7. | to be in power | |
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} | power | |||
Examples | Examples | |||
1. | Konzentrationsfähigkeit {f} | 1. | power of concentration | |
2. | Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. | 2. | I don't have it in my power to help you. | |
3. | Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. | 3. | I'll do everything in/within my power to improve the situation. | |
4. | Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. | 4. | It's an old story, but it still has the power to captivate children. | |
Macht {f} | might | |||
Examples | Examples | |||
1. | Mächte {pl} | 1. | mights | |
2. | keine Macht der Welt | 2. | nothing on earth | |
Einfluss {m}; Macht {f} | leverage [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
Macht {f} (in Zusammensetzungen) (einflussreicher Staat) [pol.] | power (in compounds) (influential country) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Atomwaffenmacht {f}; Atommacht {f} | 1. | nuclear-weapon power; nuclear power | |
2. | Hegemonialmacht {f} | 2. | hegemonial power | |
3. | Supermacht {f} | 3. | superpower | |
Was kostet das?; Wieviel macht es aus?; Wieviel macht das?; Was macht das? | How much does it cost?; What does it cost?; How much is it? | |||
Examples | Examples | |||
Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] | anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) | |||
Examples | Examples | |||
1. | jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | 1. | to cause sb. anxiety | |
2. | in ängstlicher Erwartung von etw. | 2. | in apprehension of sth. | |
3. | die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten | 3. | to watch the events with growing apprehension | |
4. | Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte. | 4. | There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. | |
5. | Sie macht sich Sorgen wegen der Operation. | 5. | She has apprehensions about the surgery. | |
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] | drama [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Dramatik des Augenblicks | 1. | the drama of the moment | |
2. | eine hochdramatische Nacht | 2. | a night of high drama | |
3. | einer Sache Dramatik verleihen | 3. | to lend drama to sth. | |
4. | Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen | 4. | accidents, burst pipes, and other domestic dramas | |
5. | Er macht aus allem immer ein Drama. | 5. | He always makes such a drama out of everything. | |
6. | jemand, der um alles viel Theater macht | 6. | drama queen | |
7. | Mach doch nicht so ein Theater darum! | 7. | Stop being such a drama queen! | |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | um jds. Wohlergehen besorgt sein | 1. | to be concerned for sb.'s welfare | |
2. | Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | 2. | I began to worry whether I had done the right thing. | |
3. | Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | 3. | My mother is concerned about how little food I eat. | |
4. | Ich höre mit Sorge, dass … | 4. | I'm concerned to hear that … | |
5. | Ich erfahre mit Sorge, dass … | 5. | I'm concerned to learn that … | |
6. | Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | 6. | I'm very concerned about her health. | |
7. | Die Regierung ist besorgt über die Lage in … | 7. | The government is concerned about the situation in … | |
8. | Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | 8. | Don't worry!; Don't concern yourself! | |
9. | Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | 9. | Don't concern yourself. She'll be home soon. | |
10. | Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | 10. | He told me not to concern myself about him. | |
11. | In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | 11. | There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. | |
12. | Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | 12. | What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. | |
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] | sb.'s hands (power of disposal) [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | das Gesetz in die eigenen Hände nehmen | 1. | to take the law into your own hands | |
2. | etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] | 2. | to get/lay your hands on sth. | |
3. | die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen | 3. | to put the power into the hands of sb. | |
4. | jdm. noch mehr Macht verleihen/geben | 4. | to put even more power into the hands of sb. | |
5. | den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen | 5. | to fall into the hands of the Emperor's troops | |
6. | Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. | 6. | The matter is in the hands of the public prosecution service. | |
7. | Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. | 7. | The factory remains in private hands. | |
8. | Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen. | 8. | Patients are in good hands at this hospital. | |
9. | Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. | 9. | We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. | |