German | English | |||
---|---|---|---|---|
Lüge {f} | lie | |||
Examples | Examples | |||
1. | Lügen {pl} | 1. | lies | |
2. | eine Lüge aushecken | 2. | to cook a lie | |
3. | eine freche Lüge | 3. | a round lie | |
4. | eine glatte Lüge | 4. | a downright lie | |
5. | nichts als Lügen; lauter Lügen | 5. | nothing but lies | |
6. | etw. Lügen strafen | 6. | to give the lie to sth. | |
7. | (Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen! | 7. | It's all lies! | |
Unwahrheit {f}; Lüge {f} | falsehood | |||
Examples | Examples | |||
1. | Anschwärzung {f} | 1. | injurious falsehood [Br.] | |
2. | die Unwahrheit sagen | 2. | to tell a falsehood | |
3. | Sie haben ihn der Lüge bezichtigt. | 3. | They accused him of falsehood. | |
Unwahrheit {f}; Lüge {f} | falsity | |||
Examples | Examples | |||
1. | Unwahrheiten {pl}; Lügen {pl} | 1. | falsities | |
2. | im Internet Unwahrheiten verbreiten | 2. | to spread falsities/falsehoods over the Internet | |
Scham {f} (Sich-Schämen) [psych.] | shame | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich schäme mich wegen meiner Lüge. | 1. | I feel shame for my lie. | |
2. | Er senkte beschämt den Kopf. | 2. | He hung his head in shame. | |
3. | Schäm dich! | 3. | Shame on you! | |
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Dreistigkeit [geh.] | nerve; audacity; effrontery [formal]; boldness [obs.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sie hatte die Frechheit, mich der Lüge zu bezichtigen. | 1. | She had the nerve/audacity/effrontery to accuse me of lying. | |
ausgemacht; einzig; völlig; Erz… {adj} | out-and-out | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine unverschämte Lüge | 1. | an out-and-out lie | |
2. | Er ist ein ausgemachter Schurke. | 2. | He's an out-and-out rogue. | |
3. | Stoddard war ein Erzrassist.; Stoddard war durch und durch Rassist. | 3. | Stoddard was an out-and-out racist. | |
4. | Das Projekt war ein einziges Desaster. | 4. | The project was an out-and-out disaster. | |
5. | Was sie da sagt, ist von A bis Z gelogen. | 5. | What she's saying is an out-and-out lie. | |
6. | Er war durch und durch Student. | 6. | He was an out-and-out student. | |
durchschaubar {adj} | clear; transparent | |||
Examples | Examples | |||
1. | leicht durchschaubar; offensichtlich | 1. | perfectly clear | |
2. | leicht durchschaubar; leicht verständlich | 2. | easily comprehensible | |
3. | eine leicht durchschaubare Lüge | 3. | a lie that is easy to see through | |
hausieren {vi} | to hawk; to peddle sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | hausierend | 1. | hawking; peddling | |
2. | hausiert | 2. | hawked; peddled | |
3. | mit einer Lüge/Theorie usw. hausieren gehen [übtr.] | 3. | to hawk/peddle a lie/theory etc. | |
4. | „Hausieren verboten!“ | 4. | "No hawkers!" | |
frech; dreist; keck; schamlos; unverschämt; unverfroren [geh.] {adj} | boldfaced; bold as brass; bold [dated]; brazen; brazen-faced; audacious; shameless | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine unverschämte Lüge | 1. | a brazen lie | |
2. | freche Diebe | 2. | bold thieves | |
schauen, dass man jdn. bei etw. erwischt (bei einer Fehlhandlung); jdn. auf die Probe stellen {v} | to catch out <> sb. in sth. / doing sth. (in a faulty action) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Ermittler versuchten, ihn bei einer Lüge zu erwischen. | 1. | The investigators tried to catch him out in a lie. | |
2. | Er stellte seine Lehrer gern mit kniffligen Fragen auf die Probe. | 2. | He loved catching his teachers out by asking tough questions. | |