Translation of 'Luft' - German English Dictionary

German
English
Luft {f}air
ExamplesExamples
1. in der Luft1. in mid-air; in midair
2. stickige Luft2. stifling air; suffocating air
3. an die frische Luft gehen3. to go for a blow
4. verunreinigte Luft4. contaminated air
Luft {f}; Puste {f} [Dt.]; Schnaufer {m} [Mitteldt.]; Schnauf {m} [Schw.] (für das Atmen nötige Luft)wind; puff [Br.] (air needed for breathing)
ExamplesExamples
1. aus der Puste/außer Atem/aus dem Schnauf sein1. to be out of puff; to be puffed (out)
2. ganz außer Atem sein2. to be left with your wind knocked out; to have run out of puff
3. wieder Luft bekommen; wieder zu Atem kommen [geh.]3. to get your wind back
4. Mir ging die Luft aus.; Mir ging die Puste aus.4. I ran out of breath/puff.
5. Durch den Aufprall bekam ich keine Luft mehr.; Der Aufprall nahm mir den Atem.5. The impact knocked the wind out of me.
Bewegungsfreiheit {f}; Ellbogenfreiheit {f}; Luft {f} [ugs.]elbow room
ExamplesExamples
Spiel {n}; Spielraum {m}; Luft {f}; Lose {f}; Zwischenraum {m} (zwischen mechanischen Teilen) [techn.]play; allowance; clearance; slackness; backlash (clear space between mechanical parts)
ExamplesExamples
1. Bremsbackenspiel {n}1. brake shoe clearance
2. Lenkradspiel {n}2. steering wheel play
3. erwünschtes Spiel {n} (mechanisch)3. clearance
etw. aufblasen; mit Luft/Gas füllen {vt}to blow up <> sth.; to inflate sth.
ExamplesExamples
1. aufblasend; Luft/Gas füllend1. blowing up; inflating
2. aufgeblasen; Luft/Gas gefüllt2. blown up; inflated
3. bläst auf3. blows up; inflates
4. blies auf4. blew up; inflated
5. Im Allgemeinen sind zwei bis vier Personen notwendig, um einen Ballon dieser Größe aufzublasen.5. Generally, two to four people are required to inflate a balloon of this size.
sich in die Luft erheben; sich in die Lüfte erheben [poet.] {vr} (Tier) [zool.]to take wing [poet.] (of an animal)
ExamplesExamples
1. sich in die Luft erhebend; sich in die Lüfte erhebend1. taking wing
2. sich in die Luft erhoben; sich in die Lüfte erhoben2. taken wing
jdm. die Luft nehmen/rauben {vt}to choke sb.
ExamplesExamples
1. jdm. die Luft abdrücken (Person) / nehmen (Sache)1. to be choking sb.
2. Der dichte Rauch nahm mir die Luft.2. The thick smoke was choking me.
3. jdn. (emotional) überwältigen3. to choke sb.
4. von etw. überwältigt sein4. to be choked by sth.
5. Sie war so von Gefühlen überwältigt, dass sie nicht sprechen konnte.5. She was so choked with emotion that she couldn't speak.
herumfliegen; umherfliegen; durch die Luft fliegen {vi}to fly around (in the air)
ExamplesExamples
1. herumfliegend; umherfliegend; durch die Luft fliegend1. flying around
2. herumgeflogen; umgehergeflogen; durch die Luft geflogen2. flown around
3. herumfliegende Blätter3. leaves flying around
jdn. hinauswerfen; rauswerfen [ugs.]; rausschmeißen [ugs.]; aus dem Haus werfen/weisen [geh.]; vor die Tür setzen; an die Luft setzen [ugs.] {vt} <herausschmeißen>to throw out <> sb.; to turn out <> sb. (of the house)
ExamplesExamples
1. hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; aus dem Haus werfend/weisend; vor die Tür setzend; an die Luft setzend1. throwing out; turning out
2. hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; aus dem Haus geworfen/gewiesen; vor die Tür gesetzt; an die Luft gesetzt2. thrown out; turned out
3. wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus3. throws out; turns out
4. warf hinaus; warf raus; schmiss raus4. threw out; turned out
hochgehen; in die Luft gehen {vi} (Sprengkörper) [mil.]to blow up; to burst (explosive device)
ExamplesExamples
1. hochgehend; in die Luft gehend1. blowing up; bursting
2. hochgegangen; in die Luft gegangen2. blown up; burst