Translation of 'Linie' - German English Dictionary

German
English
Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f}line
ExamplesExamples
1. Linien {pl}; Zeilen {pl}1. lines
2. gestrichelte Linie {f}2. dotted line; broken line; dashed line
3. punktierte Linie {f}3. broken line
4. vor der Linie4. in front of the line
5. hinter der Linie5. behind the line
6. auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.]6. all along the line; across-the-board
7. stürzende Linien (Fotografie)7. aberrant lines
Eisenbahnstrecke {f}; Bahnstrecke {f}; Bahnlinie {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Linie {f} (Bahn)rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.]
ExamplesExamples
1. Eisenbahnstrecken {pl}; Bahnstrecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Linien {pl}1. rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks
2. Breitspurstrecke {f}2. broad-gauge line; broad-gauge track [Am.]
3. eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.]3. single-track line; single track
4. zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]4. double-track line; double track
5. dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.]5. three-track line
6. eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb6. single-track with restricted traffic
7. mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.]7. multiple-track line; multiple track
8. betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Bahnlinie; Strecke in Betrieb8. line in operation; line open to traffic
9. geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie9. non-operational line; line closed to traffic
10. stillgelegte Strecke10. line closed down; line not in use
11. freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen)11. open track (between railway stations or facilities)
12. wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen12. line carrying little traffic
13. stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.]13. line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route
14. rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke14. dismantled track
15. Altstrecke {f}15. traditional line
16. Ausbaustrecke {f} /ABS/16. upgraded line
17. Nebenstrecke {f}17. branch line
18. Neubaustrecke {f} /NBS/18. new line
19. transsibirische Eisenbahn19. Trans-Siberian railway
20. verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke20. leased rail line
21. Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke21. line with good alignment; line with good profile
22. Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke22. line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile
23. Strecke mit starken Neigungswechseln23. line with uneven profile
24. Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs24. opening of line; opening of the line to traffic
Linie {f}curve
ExamplesExamples
1. elastische Linie1. elastic curve
Art {f}; Linie {f}; Richtung {f}; Strömung {f} [übtr.]line; strain; strand [fig.]
ExamplesExamples
1. eine neue Art von Vorurteil1. a new strain/strand of prejudice
2. eine neue Art/Richtung von Popmusik2. a new strain/strand of pop music
3. Argumentationslinien3. lines of arguments; strains of arguments; strands of arguments
4. Forschungsrichtungen4. lines of research; strains of research; strands of research
5. Hinweisketten5. lines of evidence; strands of evidence
6. inhaltliche Ausrichtungen; inhaltliche Positionen; Denkrichtungen6. lines of opinion; strains of opinion; strands of opinion
7. historische und aktuelle Strömungen in der Philiosophie7. historical and contemporary strands in philosophy
Linie {f}; kleine Rille {f} [techn.]reveal [Am.]
ExamplesExamples
jdn. auf Linie bringen; jdn. einnorden {vt} [ugs.]to bring sb. into line
ExamplesExamples
1. auf Linie bringend; einnordend1. bringing into line
2. auf Linie gebracht; eingenordet2. brought into line
Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.]policy
ExamplesExamples
1. Ausländerpolitik {f}1. aliens policy
2. Blockadepolitik {f}2. blocking policy
3. Friedenspolitik {f}3. policy of peace; peace policy
4. Haushaltspolitik {f}; Budgetpolitik {f}4. budgetary policy
5. Klimapolitik {f}5. climate policy
6. Schulpolitik {f}6. school policy
7. Umverteilungspolitik {f}7. redistribution policy
8. Politik der Abschreckung8. policy of deterrence
9. eine schlechte Politik9. a poor policy
10. flexible Politik {f}10. flexible policy
11. antizyklische Politik {f}11. anticyclical policy
12. Politik der kleinen Schritte12. gradualistic policy; step-by-step policy
13. die (liberale / unternehmerfreundliche usw.) Politik des damaligen Präsidenten13. the (liberal / business-friendly etc.) policies of the then president
14. von einer politischen Linie abrücken14. to abandon a policy
(biologische) Verwandtschaft {f} [biol.](biological) relationship
ExamplesExamples
1. Blutsverwandtschaft {f}; Konsanguinität {f} [geh.]; Blutsbande {pl} [poet.]1. relationship by blood; consanguinity; kinship; kindred; ties of blood [poet.]
2. Verwandtschaft in aufsteigender Linie2. relationship of ancestry
3. Verwandtschaft in absteigender Linie3. relationship of descent
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt}to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group
ExamplesExamples
1. im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport]1. to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier
2. Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der „Nouvelle vague“.2. He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.
3. Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge.3. She can now be bracketed with the great German-language singers.
4. Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt.4. He is often bracketed with the formative social democrats of this period.
5. Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet.5. The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.
6. Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen?6. Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?
7. Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen.7. Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types.
8. Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden.8. The two descriptions can also be bracketed together for clarity.
gerade Linie; kürzeste Strecke {m} (zwischen zwei Orten) [geogr.]beeline (between two places)
ExamplesExamples
1. in gerader Linie nach Osten1. beeline eastwards
2. schnurstracks auf etw. zugehen2. to walk in a straight beeline for sth.
3. schnurstracks auf etw. zusteuern3. to make a beeline for sth.
4. Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu.4. He always makes a beeline for the beautiful women.