German | English | |||
---|---|---|---|---|
Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} | line | |||
Examples | Examples | |||
1. | Linien {pl}; Zeilen {pl} | 1. | lines | |
2. | gestrichelte Linie {f} | 2. | dotted line; broken line; dashed line | |
3. | punktierte Linie {f} | 3. | broken line | |
4. | vor der Linie | 4. | in front of the line | |
5. | hinter der Linie | 5. | behind the line | |
6. | auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.] | 6. | all along the line; across-the-board | |
7. | stürzende Linien (Fotografie) | 7. | aberrant lines | |
Eisenbahnstrecke {f}; Bahnstrecke {f}; Bahnlinie {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Linie {f} (Bahn) | rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Eisenbahnstrecken {pl}; Bahnstrecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Linien {pl} | 1. | rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks | |
2. | Breitspurstrecke {f} | 2. | broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] | |
3. | eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.] | 3. | single-track line; single track | |
4. | zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.] | 4. | double-track line; double track | |
5. | dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.] | 5. | three-track line | |
6. | eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb | 6. | single-track with restricted traffic | |
7. | mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] | 7. | multiple-track line; multiple track | |
8. | betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Bahnlinie; Strecke in Betrieb | 8. | line in operation; line open to traffic | |
9. | geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie | 9. | non-operational line; line closed to traffic | |
10. | stillgelegte Strecke | 10. | line closed down; line not in use | |
11. | freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen) | 11. | open track (between railway stations or facilities) | |
12. | wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen | 12. | line carrying little traffic | |
13. | stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.] | 13. | line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route | |
14. | rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke | 14. | dismantled track | |
15. | Altstrecke {f} | 15. | traditional line | |
16. | Ausbaustrecke {f} /ABS/ | 16. | upgraded line | |
17. | Nebenstrecke {f} | 17. | branch line | |
18. | Neubaustrecke {f} /NBS/ | 18. | new line | |
19. | transsibirische Eisenbahn | 19. | Trans-Siberian railway | |
20. | verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke | 20. | leased rail line | |
21. | Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke | 21. | line with good alignment; line with good profile | |
22. | Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke | 22. | line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile | |
23. | Strecke mit starken Neigungswechseln | 23. | line with uneven profile | |
24. | Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs | 24. | opening of line; opening of the line to traffic | |
Linie {f} | curve | |||
Examples | Examples | |||
1. | elastische Linie | 1. | elastic curve | |
Art {f}; Linie {f}; Richtung {f}; Strömung {f} [übtr.] | line; strain; strand [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine neue Art von Vorurteil | 1. | a new strain/strand of prejudice | |
2. | eine neue Art/Richtung von Popmusik | 2. | a new strain/strand of pop music | |
3. | Argumentationslinien | 3. | lines of arguments; strains of arguments; strands of arguments | |
4. | Forschungsrichtungen | 4. | lines of research; strains of research; strands of research | |
5. | Hinweisketten | 5. | lines of evidence; strands of evidence | |
6. | inhaltliche Ausrichtungen; inhaltliche Positionen; Denkrichtungen | 6. | lines of opinion; strains of opinion; strands of opinion | |
7. | historische und aktuelle Strömungen in der Philiosophie | 7. | historical and contemporary strands in philosophy | |
Linie {f}; kleine Rille {f} [techn.] | reveal [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
jdn. auf Linie bringen; jdn. einnorden {vt} [ugs.] | to bring sb. into line | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf Linie bringend; einnordend | 1. | bringing into line | |
2. | auf Linie gebracht; eingenordet | 2. | brought into line | |
Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] | policy | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ausländerpolitik {f} | 1. | aliens policy | |
2. | Blockadepolitik {f} | 2. | blocking policy | |
3. | Friedenspolitik {f} | 3. | policy of peace; peace policy | |
4. | Haushaltspolitik {f}; Budgetpolitik {f} | 4. | budgetary policy | |
5. | Klimapolitik {f} | 5. | climate policy | |
6. | Schulpolitik {f} | 6. | school policy | |
7. | Umverteilungspolitik {f} | 7. | redistribution policy | |
8. | Politik der Abschreckung | 8. | policy of deterrence | |
9. | eine schlechte Politik | 9. | a poor policy | |
10. | flexible Politik {f} | 10. | flexible policy | |
11. | antizyklische Politik {f} | 11. | anticyclical policy | |
12. | Politik der kleinen Schritte | 12. | gradualistic policy; step-by-step policy | |
13. | die (liberale / unternehmerfreundliche usw.) Politik des damaligen Präsidenten | 13. | the (liberal / business-friendly etc.) policies of the then president | |
14. | von einer politischen Linie abrücken | 14. | to abandon a policy | |
(biologische) Verwandtschaft {f} [biol.] | (biological) relationship | |||
Examples | Examples | |||
1. | Blutsverwandtschaft {f}; Konsanguinität {f} [geh.]; Blutsbande {pl} [poet.] | 1. | relationship by blood; consanguinity; kinship; kindred; ties of blood [poet.] | |
2. | Verwandtschaft in aufsteigender Linie | 2. | relationship of ancestry | |
3. | Verwandtschaft in absteigender Linie | 3. | relationship of descent | |
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} | to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group | |||
Examples | Examples | |||
1. | im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] | 1. | to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier | |
2. | Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der „Nouvelle vague“. | 2. | He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors. | |
3. | Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. | 3. | She can now be bracketed with the great German-language singers. | |
4. | Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. | 4. | He is often bracketed with the formative social democrats of this period. | |
5. | Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. | 5. | The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met. | |
6. | Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? | 6. | Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck? | |
7. | Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. | 7. | Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types. | |
8. | Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. | 8. | The two descriptions can also be bracketed together for clarity. | |
gerade Linie; kürzeste Strecke {m} (zwischen zwei Orten) [geogr.] | beeline (between two places) | |||
Examples | Examples | |||
1. | in gerader Linie nach Osten | 1. | beeline eastwards | |
2. | schnurstracks auf etw. zugehen | 2. | to walk in a straight beeline for sth. | |
3. | schnurstracks auf etw. zusteuern | 3. | to make a beeline for sth. | |
4. | Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu. | 4. | He always makes a beeline for the beautiful women. | |