Translation of 'Lied' - German English Dictionary

German
English
Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.]song
ExamplesExamples
1. Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl}1. songs
2. Friedenslied {n}2. peace song
3. ein Lied anstimmen; zu singen anfangen3. to burst into song; to break into song
Kunstlied {n}art song; Kunstlied; lied
ExamplesExamples
1. Kunstlieder {pl}1. art songs; Kunstlieds; lieds
Lied {n}; Weise {f}air; tune
ExamplesExamples
Lied {n}ballad
ExamplesExamples
1. Lieder {pl}1. ballads
jdn. anlügen; jdn. belügen {vt}to lie to sb.; to tell sb. a lie
ExamplesExamples
1. anlügend; belügend1. lying; telling a lie
2. angelogen; belogen2. lied; told a lie
3. lügt an; belügt3. lies to
4. log an; belog4. lied to
von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.]to refrain from sth.; to desist from sth. [formal]
ExamplesExamples
1. etw. zu unterlassen haben [jur.]1. to be required to cease and desist from sth.
2. Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen!2. Please refrain from smoking!
3. Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen.3. I cannot refrain from crying when I listen to this song.
das Hohelied Salomos; das Lied der Lieder (Bibel, altes Testament) [relig.]the Song of Solomon; the Song of Songs; the Canticle of Canticles [rare]
ExamplesExamples
Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.]final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line
ExamplesExamples
1. Zwischenfazit {n}1. interim conclusion; preliminary conclusion
2. zu einem Ergebnis kommen2. to reach a conclusion
3. das Fazit ziehen (aus)3. to sum up; to consider the results (of)
4. Mein Fazit lautet: …4. My conclusion is that …
5. Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass …5. The conclusion/upshot of the court decision is that …
6. Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb.6. The eventual upshot was that everything remained unchanged.
7. Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.7. That's the bottom line of it.
lügen {vi}to lie {lied; lied}
ExamplesExamples
1. lügend1. lying
2. gelogen2. lied
3. er/sie lügt3. he/she lies
4. ich/er/sie log4. I/he/she lied
5. er/sie hat/hatte gelogen5. I/he/she lied
6. ich/er/sie löge6. I/he/she would lie
7. ich müsste lügen, wenn …7. I would be lying if …
8. das Blaue vom Himmel lügen [übtr.]8. to lie to beat the band
9. wie gedruckt lügen [ugs.]9. to lie like mad; to lie through one's teeth
10. Ich kann schlecht lügen.10. I am a bad liar.
Takt {m} (als Unterteilung der Musiknoten) [mus.](musical) bar [Br.]; measure [Am.]
ExamplesExamples
1. Takte {pl}1. bars; measures
2. eine sechstaktige Coda2. a six-bar coda [Br.]; a six-measure coda [Am.]
3. das Solo im neunten Takt; das Solo in Takt neun3. the solo in the ninth measure [Am.]
4. Kannst du von diesem Lied ein paar Takte singen?; Kannst du das Lied kurz ansingen?4. Can you sing a few bars/measures of that song?