Translation of 'Kopf' - German English Dictionary

German
English
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.]head
ExamplesExamples
1. Köpfe {pl}1. heads
2. von Kopf bis Fuß2. from head to foot; from head to toe
3. ein klarer Kopf3. a clear brain
4. der hellste Kopf [ugs.]4. brightest bulb in the box [fig.]
5. auf dem Kopf stehen5. to stand on one's head; to be upside down
6. einen kühlen Kopf behalten [übtr.]6. to keep a clear head
7. jdn. vor den Kopf stoßen [übtr.]7. to kick sb. in the teeth [fig.]
8. jdm. zu Kopfe steigen8. to go to sb.'s head
9. über Kopf9. overhead
10. den Kopf (zur Seite) neigen10. to cock your head
11. sich etw. in den Kopf setzen11. to set one's mind on sth.
12. mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.]12. to wish for the impossible
13. seinen Kopf/Willen durchsetzen13. to get your way; to get your own way
14. wie vor dem Kopf geschlagen sein14. to be paralyzed by surprise
15. den Kopf in den Sand stecken [übtr.]15. to hide/bury one's head in the sand [fig.]
16. Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).16. His early success went to his head.
Überschrift {f}; Titel {m}; Kopf {m} (einer Rubrik) [print]heading; caption
ExamplesExamples
1. Tabellenüberschrift {f}; Tabellenkopf {m}; Kopf {m} einer Tabelle1. heading of a table; caption of a table
(menschlicher) Geist {m}; Kopf {m}; Gehirn {n} [ugs.](human) mind; (human) spirit
ExamplesExamples
1. Körper und Geist1. body and mind; body and spirit
2. vor seinem geistigen Auge2. in your mind's eye
3. etw. für seine Bildung tun; sich weiterbilden3. to improve your mind
4. Was geht in den Köpfen/Gehirnen der Wähler vor?4. What goes on in the minds of voters?
Kopf {m}; Staude {f} [Dt.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] (einer Gemüsepflanze) [bot.] [agr.]head (of a vegetable plant)
ExamplesExamples
Kopf {m} (Extruder)mouth (extruder)
ExamplesExamples
Kopfdaten {pl}; Kopf {m} [comp.]header
ExamplesExamples
abstoßend wirken {vi}; jdn. abstoßen; vor den Kopf stoßen {vt} (Sache)to put sb. off; to be off-putting [Br.] (make sb. dislike sth.) (of a thing)
ExamplesExamples
1. abstoßend wirkend; abstoßend; vor den Kopf stoßend1. ptuting off; being off-putting
2. abstoßend gewirkt; abgestoßen; vor den Kopf gestoßen2. put off; been off-putting
3. Ich fand seine arrogante Art abstoßend.; Seine Arroganz hat mich abgestoßen.3. I was put off by his arrogance.; His arrogance put me off him. [Br.]
abrupt aufhören; wie versteinert sein; wie vom Schlag getroffen sein; wie vor den Kopf geschlagen sein (Person); völlig zum Stillstand kommen (Sache); seine Arbeit plötzlich einstellen {v}to stop dead; to halt dead; to stop / halt / freeze (dead) in your tracks
ExamplesExamples
1. abrupt aufhörend; wie versteinert seiend; wie vom Schlag getroffen seiend; wie vor den Kopf geschlagen seiend; völlig zum Stillstand kommend; seine Arbeit plötzlich einstellend1. stoping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in your tracks
2. abrupt aufgehört; wie versteinert gewesen; wie vom Schlag getroffen gewesen; wie vor den Kopf geschlagen gewesen; völlig zum Stillstand gekommen; seine Arbeit plötzlich eingestellt2. stopped dead; halted dead; stoppead / halted / frozen in your tracks
3. über Nacht eingestellt werden (Sache)3. to be stopped dead in its tracks (of a thing)
jdn. brüskieren; jdn. vor den Kopf stoßen {vt}to snub sb.
ExamplesExamples
1. brüskierend; vor den Kopf stoßend1. snubbing
2. brüskiert; vor den Kopf gestoßen2. snubbed
jdn. brüskieren; jdn. vor den Kopf stoßen {vt}to affront sb.; to slight sb.
ExamplesExamples
1. brüskierend; vor den Kopf stoßend1. affronting; slighting
2. brüskiert; vor den Kopf gestoßen2. affronted; slighted