German | English | |||
---|---|---|---|---|
Jahrhundert {n} /Jh./; Säkulum {n} [geh.] | century /c; cent./ | |||
Examples | Examples | |||
1. | Jahrhunderte {pl}; Säkula {pl} | 1. | centuries | |
2. | um die Jahrhundertwende | 2. | at the turn of the century | |
3. | zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert | 3. | between the 14th and 18th centuries | |
Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} | dawn (of sth.) [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein neuer Anfang; ein Neubeginn | 1. | a new dawn | |
2. | der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters | 2. | the dawn of a new age | |
3. | seit Anbruch der Zivilisation | 3. | since the dawn of civilisation | |
4. | im anbrechenden 21. Jahrhundert | 4. | at the dawn of the 21st century | |
jdm./etw. den Anstoß zu etw. geben; jdn. schlagartig/abrupt in etw. befördern {vt} [übtr.] | to jolt sb./sth. into sth. [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Dinge in Gang bringen | 1. | to jolt things into motion | |
2. | jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt} | 2. | to jolt sb. into action | |
3. | schlagartig in die Realität zurückgeholt werden | 3. | to be jolted back into reality | |
4. | der Wirtschaft einen Wachstumsschub geben | 4. | to jolt the economy into growth | |
5. | den Anstoß zu einer neuen Sicht auf die Welt geben | 5. | to jolt sb. into seeing the world in a different way | |
6. | Die neuen Herausgeber wollen die Zeitschrift mit einem Schlag ins 21. Jahrhundert befördern. | 6. | The new editors want to jolt the magazine into the 21st century. | |
am (anderen) Ende anlangen {vi}; seinen Abschluss finden {vt} | to come/turn/go full circle [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | 1. | The century had not yet come full circle. | |
entstehen; aufkommen; auftreten; auf den Plan treten {vi} | to emerge (start to exist) | |||
Examples | Examples | |||
1. | entstehend; aufkommend; auftretend; auf den Plan tretend | 1. | emerging | |
2. | entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten | 2. | emerged | |
3. | auftretende Probleme | 3. | emerging problems | |
4. | Wenn neuer Bedarf entsteht, … | 4. | When new needs emerge … | |
5. | die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden | 5. | the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union | |
6. | das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert | 6. | the newly-emerging national consciousness in the 19th century | |
7. | Es treten neue Mitbewerber auf den Plan. | 7. | New competitors emerge. | |
neunzehnte; neunzehnter; neunzehntes {num} | nineteenth | |||
Examples | Examples | |||
1. | neunzehntes Jahrhundert | 1. | nineteenth century | |
etw. schaffen; etw. ins Leben rufen; erzeugen {vt} | to originate sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | schaffend; ins Leben rufend; erzeugend | 1. | originating | |
2. | geschafft; ins Leben gerufen; erzeugt | 2. | originated | |
3. | Locke stellte diese Theorie im 17. Jahrhundert auf. | 3. | Locke originated this theory in the 17th century. | |
4. | Die Poltik stammt noch von der früheren Regierung. | 4. | The policy was originated by the previous government. | |
urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} | documentary; documental | |||
Examples | Examples | |||
1. | urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] | 1. | documentary mention (of sb./sth.) | |
2. | urkundlich belegen | 2. | to give documentary evidence | |
3. | Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt | 3. | The house was first mentioned in records in the 13th century. | |
4. | Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. | 4. | The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170. | |
von; von … her; von … aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) | from (used to express origin) | |||
Examples | Examples | |||
1. | von außen | 1. | from the outside | |
2. | von der Straße her | 2. | from the street | |
3. | der Zug aus Eastbourne | 3. | the train from Eastbourne | |
4. | eine Münze aus seiner Tasche | 4. | a coin from his pocket | |
5. | eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert | 5. | a document from the sixteenth century | |
6. | ein Brief von meiner Tante | 6. | a letter from my aunt | |
7. | ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe | 7. | a photo from Doris | |
8. | Auskünfte von Zeugen | 8. | information from witnesses | |
9. | der Mann von der Versicherung | 9. | the man from the insurance company | |
10. | Der Tee von heute morgen ist noch übrig. | 10. | The tea is still there from this morning. | |
11. | Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. | 11. | He watched us from across the street. | |
12. | Der Hund kam unter dem Tisch hervor. | 12. | The dog came out from under the table. | |
13. | Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. | 13. | My family is/comes (originally) from Slovenia. | |
14. | Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] | 14. | Where are you from?; Where do you come from? | |
15. | Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. | 15. | It's 50 kilometres from here to the nearest town. | |
16. | Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. | 16. | Wine is made from grapes, steel is made from iron. | |
zwanzigste; zwanzigster; zwanzigstes {num} | twentieth | |||
Examples | Examples | |||
1. | das zwanzigste Jahrhundert | 1. | the twentieth century | |