Translation of 'Gegenteil' - German English Dictionary

German
English
Gegenteil {n}opposite
ExamplesExamples
1. Gegenteile {pl}1. opposites
2. das genaue Gegenteil (von etw.)2. the very/exact opposite (of sth.)
3. das genaue Gegenteil von etw. sein3. to be just/exactly the opposite of sth.
4. aber das Gegenteil ist der Fall4. but really the opposite is true
5. etw. in sein Gegenteil verkehren5. to turn sth. into its opposite
6. „Schnell“ ist das Gegenteil von „langsam“.; Das Gegenteil von „schnell“ ist „langsam“.6. 'Fast' is the opposite of 'slow'.; The opposite of 'fast' is 'slow'.
Gegenteil {n}; Umkehrung {f}converse
ExamplesExamples
1. das Gegenteil behaupten1. to argue the converse
Gegenteil {n}reverse
ExamplesExamples
das Gegenteilthe contrary
ExamplesExamples
1. Gegenteile {pl}1. contraries
2. das genaue Gegenteil tun2. to do completely the contrary
3. Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil.3. Recent data is evidence/proof to the contrary.
4. „Hast du den Film spannend gefunden?“ „(Ganz) im Gegenteil, ich bin zwischendurch fast eingeschlafen.“4. 'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!'
5. Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil.5. I don't feel sleepy. Quite the contrary. / Quite the opposite.
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun)challenge (to sb. to do sth.)
ExamplesExamples
1. Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen.1. I responded with an open challenge to her to prove the opposite.
Beweislast {f} [adm.] [jur.]burden of proof; onus of proof; onus probandi
ExamplesExamples
1. Umkehr der Beweislast1. shifting of the burden of proof; reversal of the onus of proof
2. die Beweislast tragen2. to bear the onus of proof
3. die Beweislast umkehren3. to shift the burden of proof
4. jdm. die Beweislast auferlegen4. to impose the burden of proof on sb.
5. Die Beweislast für diesen Kausalzusammenhang trifft die klagende Partei.5. The onus of proof establishing causation is on the complaining party.
6. Dann geht die Beweislast für das Gegenteil auf den Arbeitgeber über.6. The burden of proof then shifts to the employer to prove otherwise.
etw. unter Eid aussagen; etw. eidesstattlich bezeugen; etw. eidlich erklären {vt} (als Zeuge) [jur.]to depose to sth.
ExamplesExamples
1. unter Eid aussagend; eidesstattlich bezeugend; eidlich erklärend1. deposing
2. unter Eid ausgesagt; eidesstattlich bezeugt; eidlich erklärt2. deposed
3. die Schriftstücke, zu denen er eine Aussage gemacht hat / eine eidesstaatliche Erklärung abgegeben hat3. the documents which he has deposed to
4. unter Eid das Gegenteil bezeugen4. to depose to the contrary
5. Sie sagte unter Eid aus, dass …5. She deposed to the fact that …
Gegensatz {m}; genaues Gegenteil {n} (zu)antithesis (to; of)
ExamplesExamples
1. im Gegensatz zu etw.1. in antithesis to sth.
etw. ins Gegenteil verkehren {vt}to reverse sth.
ExamplesExamples
1. etw. ins Gegenteil verkehrend1. reversing sth.
2. etw. ins Gegenteil verkehrt2. reversed sth.
anders als man (spontan) annehmen würde; obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würdecounter-intuitively
ExamplesExamples
1. Anders als man vielleicht annehmen würde, entschied er sich dafür, Meteorologie und nicht Politik zu studieren.1. He opted – perhaps counter-intuitively – to study Meteorology rather than Politics.