Translation of 'Gedicht' - German English Dictionary

German
English
Gedicht {n}poem
ExamplesExamples
1. Gedichte {pl}1. poems
2. ein Gedicht schreiben; dichten2. to compose a poem
Ode {f}; Gedicht {n}ode
ExamplesExamples
1. Oden {pl}; Gedichte {pl}1. odes
Elegie {f} (Gedicht mit wehmütig klagendem Grundton) [lit.]elegy
ExamplesExamples
1. Elegien {pl}1. elegies
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen)that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun)
ExamplesExamples
1. die Frau, der das Lokal gehört1. the woman that / who owns the place
2. das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat2. the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently
3. das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von …3. The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about …
4. das Jahr, in dem Fabian geboren wurde4. the year that / in which Fabian was born
5. ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde5. a cinema film, which won several awards
6. jeden, den ich kenne6. everyone that I know
7. die Leute, von denen du es bekommen hast7. the people you got it from
8. Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?8. Is he the man (that) you saw last night?
9. Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist.9. It is a public health emergency for which the country is totally unprepared.
(sinngemäßes) Zitat (von jdm./aus etw.); sinngemäße Wiedergabe (von etw.) [ling.]paraphrase (of sb./ of, from sth.)
ExamplesExamples
1. ein Zitat aus einem berühmten Gedicht von Auden1. a paraphrase of a famous Auden poem
2. Das ist nur die sinngemäße Wiedergabe ihrer Äußerung, kein wörtliches Zitat.2. This is just a paraphrase of what she said, not an exact quote.
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; rezipieren [art] {vt}to receive sth.; to greet sth. (respond to in a specified way)
ExamplesExamples
1. aufnehmend; rezipierend1. receiving; greeting
2. aufgenommen; rezipiert2. received; greeted
3. Der Fürst nahm das Schreiben empört auf.3. The count greeted the letter with outrage.
4. Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen.4. His resignation was greeted with joy.
5. Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen.5. The apology was received/greeted with scepticism by many.
6. Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen.6. The decision was gratefully/enthusiastically received.; The decision was greeted with gratitude / with enthusiasm.
7. Ihr erstes Gedicht wurde nicht gut rezipiert.7. Her first poem was not well received.
etw. aufsagen; etw. vorsprechen; etw. vortragen {vt} [ling.]to say sth. {said; said} (recite)
ExamplesExamples
1. aufsagend; vorsprechend; vortragend1. saying
2. aufgesagt; vorgesprochen; vorgetragen2. said
3. ein Gedicht (auswendig) aufsagen3. to say a poem (from memory)
4. vor dem Schlafengehen ein Gebet sprechen4. to say a prayer before going to bed
5. die/eine Messe lesen [relig.]5. to say Mass
jdm. etw. (detailliert) aufschreiben {vt}to write sth.; to write out <> sth. for sb.
ExamplesExamples
1. aufschreibend1. writing; writing out
2. aufgeschrieben2. written; written out
3. jdm. ein Rezept aufschreiben3. to write sb. a recipe
4. Der Lehrer bat die Kinder, das Gedicht in ihrer schönsten Schrift aufzuschreiben.4. The teacher asked the children to write the poem out in their best handwriting.
sich etw. einprägen; sich etw. merken; etw. memorieren [geh.] {vr}to memorize; to memorise [Br.] sth.
ExamplesExamples
1. sich einprägend; sich merkend; memorierend1. memorizing; memorising
2. sich eingeprägt; sich gemerkt; memoriert2. memorized; memorised
3. ein Gedicht auswendig lernen3. to memorize a poem
etw. herunterleiern; herunterrasseln; hersagen; abspulen {vt} [pej.]to reel off <> sth.
ExamplesExamples
1. herunterleiernd; herunterrasselnd; hersagend; abspulend1. reeling off
2. heruntergeleiert; heruntergerasselt; hergesagt; abgespult2. reeled off
3. ein Gedicht herunterleiern3. to reel off a poem