Translation of 'Frühling' - German English Dictionary

German
English
Frühling {m}; Frühlingszeit {f}springtime; springtide [poet.]
ExamplesExamples
1. im Frühling; in der Frühlingszeit1. in (the) springtime; in the spring
2. Frühlingsgedicht2. springtime poem; springtide poem
3. Der Frühling ist mir die liebste Jahreszeit.3. Springtime is my favorite season.
4. Im Frühling ist es hier wunderschön.4. It's beautiful here in springtime.
Frühling {m}; Frühjahr {n}spring
ExamplesExamples
1. Vorfrühling {m}1. early spring
Eindämmung {f}; Zurückdrängen {n} {+Gen.}check (on sth.) [formal] (control)
ExamplesExamples
1. System der gegenseitigen Kontrolle gleichwertiger Staatsgewalten [pol.]1. system of checks and balances
2. Maßnahmen zur Eindämmung der Inflation2. measures to put a check on inflation
3. ein Mechanismus, der die Macht des Präsidenten begrenzt3. a mechanism which acts/serves as a check on the President's power
4. Wir haben einen Kaufhausdetektiv engagiert, um die Ladendiebstähle in den Griff zu bekommen.4. We have hired a store detective to put a check on shoplifting.
5. Der trockene Frühling wird die Zahl der Stechmücken niedrig halten.5. The dry spring will provide a check on the number of gnats.
auf etw. / einer Sache [geh.] folgen; nach etw. kommen {vi} (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache)to follow sth. (of a thing that comes after in time or place)
ExamplesExamples
1. folgend; nach kommend1. following
2. gefolgt; nach gekommen2. followed
3. gefolgt werden von etw.3. to be followed by sth.
4. Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. [geh.]4. Spring follows winter.; Winter is followed by spring.
5. Die Nummer 28 kommt nach 27.5. The number 28 follows 27.
6. Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung.6. First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed.
7. Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus.7. The war ended. There followed / Then came / Then there was a long period of rebuilding.
8. Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum.8. This is followed by a six-month traineeship.
Prager Frühling {m} [pol.] [hist.]Prague Spring
ExamplesExamples
Lenz {m} (dichterisch für Frühling)spring; springtide
ExamplesExamples
sich (durch etw.) ankündigen {vr} (das spätere Eintreten erkennen lassen) (Sache)to be heralded (by sth.)
ExamplesExamples
1. Der Gewaltausbruch hat sich seit Jahren angekündigt.1. The outburst of violence was heralded years ago.
2. Der Vulkanausbruch kündigte sich durch Erdstöße an.2. The volcanic outburst was heralded by earthquake shocks.
3. Ein Herpes-Ausbruch kündigt sich durch ein Juckgefühl an.3. A Herpes outbreak is heralded by an itching sensation.
4. Der Frühling kündigt sich an.4. Spring is in the air.
arabische Revolution {f}; arabischer Frühling {m} [pol.]Jasmine revolution
ExamplesExamples
genau das Richtige (für jdn./etw.)just right; the very thing; just the thing; exactly what's needed; just the ticket [coll.]; just the job [Br.] [coll.]; just what the doctor ordered [Br.] [coll.]; just the glassy [Austr.] [coll.] (for sb./sth.)
ExamplesExamples
1. Ein nasser Frühling wäre genau das Richtige für den Garten.1. A wet spring would be just the thing for the garden.
2. Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige.2. For a romantic dinner, candles are just the ticket.
in {prp; wohin?, bis wann? +Akk.}into; to
ExamplesExamples
1. in die Schule gehen1. to go into school
2. ins (= in das) Bett gehen2. to go to bed
3. etw. ins Englische übersetzen3. to translate sth. into English
4. bis in den Frühling4. into spring