German | English | |||
---|---|---|---|---|
Frauen {pl} | females | |||
Examples | Examples | |||
Frauen {pl} | womankind | |||
Examples | Examples | |||
Frauen {pl}; Weibervolk {n} | womenfolk [+ plural verb] | |||
Examples | Examples | |||
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender | lone traveller; solo traveller; person travelling alone | |||
Examples | Examples | |||
1. | Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende | 1. | lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | |
2. | Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. | 2. | This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers. | |
öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] | eve-teasing [India] | |||
Examples | Examples | |||
Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.] | employment; employ [archaic] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Übergangsbeschäftigung {f}; Zwischenbeschäftigung {f} [Dt.] [Schw.] | 1. | interim employment; temporary employment; stopgap employment | |
2. | fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis / im Bundesdienst | 2. | five years in public service (employment) | |
3. | das Arbeitsgesetz von 1980 | 3. | the Employment Act 1980 [Br.] | |
4. | arbeitnehmerähnliches/dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis | 4. | parasubordinate employment; quasi-subordinate employment | |
5. | wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis | 5. | economically dependent employment | |
6. | Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten | 6. | Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] | |
7. | Anstellung bei einer großen Firma | 7. | employment with a big company | |
8. | Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern | 8. | laws that encourage the employment of women | |
9. | die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt | 9. | the employment of legally staying third-country nationals | |
10. | Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. | 10. | She hopes to find employment as a teacher. | |
11. | Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. | 11. | He's been looking for employment in the tourist trade. | |
12. | Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. | 12. | The city is faced with a lack of employment. | |
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] | committee | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ausschüsse {pl} | 1. | committees | |
2. | Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] | 2. | ad hoc committee | |
3. | beratender Ausschuss | 3. | advisory committee; consultative committee | |
4. | federführender Ausschuss | 4. | committee responsible | |
5. | Gründungsausschuss {m} | 5. | founding committee | |
6. | Kontrollausschuss {m} | 6. | supervisory committee; control committee | |
7. | mitberatender Ausschuss | 7. | committee asked for an opinion | |
8. | ständiger Ausschuss | 8. | standing committee | |
9. | Bundestagsausschuss {m} | 9. | Bundestag Committee; German parliamentary committee | |
10. | Regierungsausschuss {m} | 10. | government committee; governmental commission | |
11. | Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) | 11. | sanctions committee (of the UN Security Council) | |
12. | Sportausschuss {m} | 12. | Sports Committee | |
13. | Verteidigungsausschuss {m} | 13. | Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | |
14. | wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} | 14. | scientific committee | |
15. | Verfahren des beratenden Ausschusses | 15. | advisory committee procedure | |
16. | Ausschuss für Arbeit und Soziales | 16. | Committee on Labour and Social Affairs | |
17. | Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung | 17. | Committee on Education, Research and Technology Assessment | |
18. | Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union | 18. | Committee on the Affairs of the European Union | |
19. | Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz | 19. | Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | |
20. | Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend | 20. | Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | |
21. | Ausschuss für Gesundheit | 21. | Committee on Health | |
22. | Ausschuss für Kultur und Medien | 22. | Committee on Cultural and Media Affairs | |
23. | Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe | 23. | Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | |
24. | Ausschuss für Tourismus | 24. | Committee on Tourism | |
25. | Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit | 25. | Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | |
26. | Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung | 26. | Committee on Transport, Building and Urban Development | |
27. | Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung | 27. | Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | |
28. | Wahlprüfungsausschuss {m} | 28. | Committee for the Scrutiny of Elections | |
29. | Ausschuss für Wirtschaft und Technologie | 29. | Committee on Economics and Technology | |
30. | Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | 30. | Committee on Economic Cooperation and Development | |
31. | Auswärtiger Ausschuss | 31. | Committee on Foreign Affairs | |
32. | Finanzausschuss {m} | 32. | Finance Committee | |
33. | gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] | 33. | joint committee under Article 53a of the German Constitutio | |
34. | Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms | 34. | preparatory committee of the review conference on the programme of action | |
35. | in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören | 35. | to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | |
36. | Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. | 36. | The committee meets in different configurations. | |
Beschäftigungsverbot {n} | employment ban | |||
Examples | Examples | |||
1. | Beschäftigungsverbote {pl} | 1. | employment bans | |
2. | Beschäftigungsverbot für schwangere Frauen | 2. | employment ban on pregnant women | |
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) | relation (to sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. | 1. | in relation to sth. | |
2. | Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. | 2. | Women's earnings are still low in relation to men's. | |
3. | das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen | 3. | the relation/relationship between prices and wages | |
4. | Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. | 4. | The plot bears little relation to the reality. | |
Bürge {m}; Bürgin {f} | surety (person) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Bürgen {pl}; Bürginnen {pl} | 1. | sureties | |
2. | Mitbürge {m} | 2. | co-surety | |
3. | Rückbürge {m} | 3. | counter-surety | |
4. | bezahlter Bürge | 4. | compensated surety | |
5. | Frauen, die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten | 5. | wives who act as sureties for their husband's debts | |
6. | sich einen Bürgen suchen | 6. | to find a surety | |
7. | einen Bürgen stellen | 7. | to offer surety | |
8. | seinen Bürgen in Anspruch nehmen | 8. | to apply to your surety | |
9. | Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. [jur.] | 9. | Several co-sureties are jointly and severally liable. | |