German | English | |||
---|---|---|---|---|
Fraktion {f} [chem.] | fraction | |||
Examples | Examples | |||
1. | alveolengängige Staubfraktion {f}; alevolengängige Fraktion; A-Fraktion; alveolengängiger Staubanteil; alveolengängiger Staub; A-Staub | 1. | respirable fraction; respirable dust | |
2. | einatembare Staubfraktion; einatembare Fraktion; E-Fraktion; einatembarer Staubanteil; einatembarer Staub; E-Staub | 2. | inhalable fraction; inhalable dust | |
3. | thoraxgängige Staubfraktion; thoraxgängige Fraktion; T-Fraktion; thoraxgängiger Staubanteil; thoraxgängiger Staub; T-Staub | 3. | thoracic fraction; thoracic dust | |
Fraktion {f} (Parlament) | parliamentary party [Br.]; congressional party [Am.]; parliamentary group | |||
Examples | Examples | |||
1. | Fraktionen {pl} | 1. | parliamentary parties; congressional parties; parliamentary groups | |
2. | Labourfraktion {f}; Fraktion der Labour-Partei | 2. | Parliamentary Labour Party | |
Fraktion {f} (Untergruppe) | fraction | |||
Examples | Examples | |||
niedrigsiedend; tiefsiedend; mit niedrigen Siedepunkt (nachgestellt) (Flüssigkeit) {adj} [chem.] | low-boiling; low-boiling-point …; with a low boiling point (postpositive) (of a fluid) | |||
Examples | Examples | |||
1. | niedrigsiedende Fraktion; tiefsiedende Fraktion | 1. | low-boiling fraction; low-boiling-point fraction | |
DNS-Sequenzfraktion {f}; DNS-Fraktion {f} [biochem.] | DNA sequence fraction; DNA fraction | |||
Examples | Examples | |||
1. | DNS-Satellitenfraktion {f}; Satellitenfraktion {f}; Satelliten-DNS | 1. | satellite DNA fraction; satellite fraction; satellite DNA | |
die Fraktionszugehörigkeit [Dt.] [Schw.]; die Klubzugehörigkeit [Ös.] (im Parlament) {f} [pol.] | the party whip [Br.]; the whip [Br.] (membership of a parliamentary group) | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Fraktion/den Klub [Ös.] verlassen; aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] austreten | 1. | to resign the whip | |
2. | aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] der Konservativen ausscheiden | 2. | to resign the Tory whip [Br.] | |
3. | einen Abgeordneten aus der Fraktion/dem Klub [Ös.] ausschließen | 3. | to withdraw the whip from an MP | |
Rote-Armee-Fraktion {f} /RAF/ [hist.] | Red Army Faction | |||
Examples | Examples | |||
sich erkälten; sich verkühlen [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] {vr} [med.] | to catch a cold; to catch cold; to get a cold; to catch a chill; to catch chill | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich erkältend; sich verkühlend | 1. | catching a cold; catching cold; getting a cold; catching a chill; catching chill | |
2. | sich erkältet; sich verkühlt | 2. | caught a cold; caught cold; got a cold; caught a chill; caught chill | |
3. | er/sie erkältet sich | 3. | he/she catches (a) cold; he/she gets a cold | |
4. | ich erkältete mich; er/sie erkältete sich | 4. | I/he/she caught (a) cold; I/he/she got a cold | |
5. | er/sie hat/hatte sich erkältet | 5. | he/she has/had caught (a) cold; he/she has/had got a cold | |
6. | sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten | 6. | to catch a bad cold; to catch a serious cold | |
7. | Dass du dich nur ja nicht erkältest! | 7. | Now, don't go and catch a cold! | |
8. | Sie liegt mit einer schweren Erkältung im Bett. | 8. | She is confined to bed with a severe chill. | |
9. | Er gehört wohl zum Erkälte-dich-täglich-Club.; Er gehört wohl zur Fraktion „Verkühle dich täglich“. [Süddt.] [Ös.] | 9. | His motto seems to be: "You must brave the chill to get the thrill". | |