German | English | |||
|---|---|---|---|---|
| Ergebnis {n}; Resultat {n} | result | |||
| Examples | Examples | |||
| 1. | Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} | 1. | results | |
| 2. | als Ergebnis von | 2. | as a result of | |
| 3. | ermutigendes Ergebnis | 3. | encouraging result | |
| 4. | greifbares Ergebnis | 4. | tangible result | |
| 5. | sehr knappes Ergebnis | 5. | very close result | |
| 6. | positives Ergebnis | 6. | positive result; positive outcome | |
| 7. | Ergebnisse des Geschäftsjahres | 7. | trading results | |
| 8. | Ergebnisse eines Experiments | 8. | results of an experiment | |
| 9. | Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. | 9. | Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. | |
| Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] | final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line | |||
| Examples | Examples | |||
| 1. | Zwischenfazit {n} | 1. | interim conclusion; preliminary conclusion | |
| 2. | zu einem Ergebnis kommen | 2. | to reach a conclusion | |
| 3. | das Fazit ziehen (aus) | 3. | to sum up; to consider the results (of) | |
| 4. | Mein Fazit lautet: … | 4. | My conclusion is that … | |
| 5. | Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass … | 5. | The conclusion/upshot of the court decision is that … | |
| 6. | Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. | 6. | The eventual upshot was that everything remained unchanged. | |
| 7. | Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. | 7. | That's the bottom line of it. | |
| Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) | consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) | |||
| Examples | Examples | |||
| 1. | Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} | 1. | consequences; products; outgrowths | |
| 2. | Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. | 2. | Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. | |
| 3. | Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen. | 3. | The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. | |
| Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) | discovery; finding | |||
| Examples | Examples | |||
| 1. | Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} | 1. | discoveries; findings | |
| 2. | wissenschaftliche Erkenntnisse | 2. | scientific findings | |
| 3. | Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen. | 3. | Surveys conducted in other countries reported similar findings. | |
| 4. | Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden | 4. | findings made in this country | |
| Ergebnis {n}; Auswirkung {f} | outcome | |||
| Examples | Examples | |||
| Ergebnis {n} | resulting | |||
| Examples | Examples | |||
| Ergebnis {n}; Ausgang {m}; Abschluss {m} | issue (outcome) | |||
| Examples | Examples | |||
| 1. | etw. zu einem erfolgreichen Abschluss bringen | 1. | to carry sth. to a successful issue | |
| (sprachliche) Äußerung {f} (Vorgang und Ergebnis) [ling.] [phil.] | utterance (process and result) | |||
| Examples | Examples | |||
| 1. | konstative Äußerung | 1. | constative utterance | |
| 2. | kontingente Äußerung | 2. | contingent utterance | |
| Anstand {m}; Takt {m} | grace | |||
| Examples | Examples | |||
| 1. | gute Miene zu etw. machen | 1. | to do sth. with (a) good grace | |
| 2. | böse Miene zu etw. machen | 2. | to do sth. with (a) bad/ill grace | |
| 3. | das Ergebnis anstandslos akzeptieren | 3. | to accept the result with good grace | |
| 4. | Kritik bereitwillig annehmen | 4. | to answer criticism with good grace | |
| 5. | zähneknirschend/widerwillig zustimmen | 5. | to agree with bad grace | |
| 6. | Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. | 6. | He didn't even have the grace to apologize. | |
| 7. | Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. | 7. | She had the good grace to keep quiet on the subject. | |
| (handwerkliche) Ausführung {f}; Verarbeitung {f}; Arbeit {f}; Arbeitsausführung {f} (Ergebnis) | workmanship | |||
| Examples | Examples | |||
| 1. | erstklassige Verarbeitung | 1. | first-class workmanship | |
| 2. | Die Probleme wurden durch billige Materialien und schlechte Verarbeitung hervorgerufen. | 2. | The problems were caused by cheap materials and poor workmanship. | |