Translation of 'Ecke' - German English Dictionary

German
English
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m}corner
ExamplesExamples
1. Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl}1. corners
2. gleich um die Ecke2. just around the corner
3. an einer Straßenecke3. on the corner of a street
4. um die Ecke biegen4. to turn the corner
5. obere Ecke5. upper corner
6. Ecke oben links6. left upper corner
7. Ecke oben rechts7. right upper corner
8. Ecke unten links8. bottom left corner
9. Ecke unten rechts9. bottom right corner
10. Ecke Stevenson Street Tobago Street10. at/on the corner of Stevenson Street and Tobago Street
Eckball {m}; Ecke {f} [sport]corner kick; corner throw; corner ball; corner
ExamplesExamples
1. Eckbälle {pl}; Ecken {pl}1. corner kicks; corner throws; corner balls; corners
2. einen Eckball treten2. to take a corner; to make a corner kick
3. zur Ecke klären3. to clear the ball to the corner
Eckstoß {m}; Eckball {m}; Ecke {f}; Corner [Ös.] [Schw.] (Fußball) [sport]corner kick; corner (football)
ExamplesExamples
1. Eckstöße {pl}; Eckbälle {pl}; Ecken {pl}; Corner {pl}1. corner kicks; corners
2. einen Eckball schießen2. to take a corner kick
3. zur Ecke abwehren3. to clear for a corner
Ecke {f} [math.]vertex
ExamplesExamples
Winkel {m}; Ecke {f}; Kante {f}angle
ExamplesExamples
1. Winkel {pl}; Ecken {pl}; Kanten {pl}1. angles
2. einen Winkel abrunden2. to smooth off an angle
Winkel {m}; Ecke {f}nook
ExamplesExamples
1. Winkel {pl}; Ecken {pl}1. nooks
2. in allen Ecken und Winkeln2. in every nook and cranny
Strafecke {f}; kurze Ecke {f} (Feldhockey) [sport]penalty corner; short corner
ExamplesExamples
1. Strafecken {pl}; kurze Ecken {pl}1. penalty corners; short corners
Nichtgenügend, setzen!; Ab, in die Ecke!; Ab ins Winkerl! [Bayr.] [Ös.] [übtr.] [humor.]Go to the bottom of the class! [Br.] [fig.] [humor.]
ExamplesExamples
1. sich wie der letzte Idiot vorkommen1. to feel like you need to go to the bottom of the class
2. Nichtgenügend, setzen und und 50 Mal den Satz schreiben: „Ich soll nicht solche Sachen anziehen.“2. Go to the bottom of the class and do 50 lines: 'I must not wear such things.'
3. Wenn Sie nicht wissen, was eine Ringdrossel ist, dann ab in die Ecke und schämen!3. If you don't know what a ring ouzel is, go to the bottom of the class.
4. Bei so viel Engstirnigkeit kann man nur sagen: Ab ins Winkerl und schämen Sie sich!4. Go to the bottom of the class for being such a narrow-minded person.
5. Gegen euch bin ich ein blutiger Anfänger.5. Compared to all you lot I'll go to the bottom of the class.
6. Das habe ich völlig übersehen. Asche über / auf mein Haupt.6. I've completely missed that. I'll go to the bottom of the class.
jdn. umbringen; ums Leben bringen; um die Ecke bringen; abmurksen [ugs.]; kaltmachen [ugs.]; allemachen [Dt.] [ugs.] {vt}to do in <> sb.; to do away with sb.; to bump off <> sb. [slang]; to off sb. [Am.] [coll.]; to put away <> sb. [Am.] [coll.]; to ice sb. [Am.] [coll.]; to waste sb. [Am.] [coll.]; to whack sb. [Am.] [slang]
ExamplesExamples
1. umbringend; ums Leben bringend; um die Ecke bringend; abmurksend; kaltmachend; allemachend1. doing in; doing away; bumping off; offing; putting away; icing; wasting; whacking
2. umgebracht; ums Leben gebracht; um die Ecke gebracht; abgemurkst; kaltgemacht; allegemacht2. done in; done away; bumped off; offed; put away; iced; wasted; whacked
jdn. (unterwegs) absetzen; aussteigen lassen; rauslassen [ugs.] {vt} [transp.]to set down <> sb.; to drop sb.; to drop off <> sb.; to let off <> sb. [Am.]
ExamplesExamples
1. absetzend; aussteigen lassend; rauslassend1. setting down; dropping; dropping off; letting off
2. abgesetzt; aussteigen lassen; rausgelassen2. set down; dropped; dropped off; let off
3. Du kannst mich an der Ecke da absetzen/aussteigen lassen.3. You can drop me at the corner.