German | English | |||
---|---|---|---|---|
Dorf {n} [geogr.] [soc.] | village | |||
Examples | Examples | |||
1. | Dörfer {pl} | 1. | villages | |
2. | Grenzdorf {n} | 2. | border village | |
3. | globales Dorf [übtr.] | 3. | global village | |
4. | Ökodorf {n} | 4. | ecovillage; ecological village | |
5. | Potemkinsches Dorf {n} | 5. | Potemkin village | |
in einen Ort / in einem Ort einfallen {vi}; einen Ort überfallen {vt} [mil.] | to descend on /upon sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | in das Dorf / im Dorf einfallen; das Dorf überfallen | 1. | to descend on the village | |
2. | Im Sommer fallen tausende Besucher in der Stadt ein. [übtr.] | 2. | In summer, thousands of visitors descend on/upon the town. [fig.] | |
Dorfbewohner {m} | villager | |||
Examples | Examples | |||
1. | Dorfbewohner {pl} | 1. | villagers | |
2. | Mitbewohner im Dorf; Mitbürger im Dorf | 2. | fellow-villager | |
aus etw. nicht schlau/klug [geh.] werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein {v} | not to make head or/nor tail of sth.; not to make heads or/nor tails (out) of sth. [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | mit einer Situation nicht zurechtkommen | 1. | not to make head or tail of a situation | |
2. | ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt | 2. | an emotional illiterate who can't make head nor tail of life | |
3. | Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau. | 3. | I can't make head nor tail of your forum post. | |
4. | Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen. | 4. | We couldn't make heads or tails of her reaction. [Am.] | |
5. | Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist. | 5. | I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map. | |
6. | Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten. | 6. | His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. [Am.] | |
Lassen wir die Kirche im Dorf.; Wir sollten die Kirche im Dorf lassen. [übtr.] | Let's not exaggerate (things).; Let's not get carried away.; Let's keep a sense of proportion. | |||
Examples | Examples | |||
Dörfchen {n}; kleines Dorf; Weiler {m} | hamlet | |||
Examples | Examples | |||
Grund {m} für jds. Berühmtheit | sb.'s claim to fame | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das Dorf ist nur für sein riesiges Museum bekannt. | 1. | The village's only claim to fame is its huge museum. | |
jdn. gefangenhalten und für ihn Lösegeld verlangen; für jdn. Lösegeld erpressen {vt} | to hold sb. to ransom; to ransom sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. | 1. | The militia burnt the village and ransomed the inhabitants. | |
bei etw. nur in geringem Maß vorhanden sein {v} | to be scant of sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein Ort, wo es kaum menschliche Siedlungen gibt | 1. | a place scant of human habitation | |
2. | In dem Dorf gibt es nur wenige Bäume. | 2. | The village is scant of trees. | |
3. | In den Straßen fuhren nur wenige Fahrzeuge. | 3. | Streets were scant of vehicles. | |
Neuankömmling {m} (an einem Ort) [soc.] | newcomer (to a place) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Neuankömmlinge {pl} | 1. | newcomers | |
2. | die Neuankömmlinge im Dorf | 2. | the newcomers to the village | |