Translation of 'Besuch' - German English Dictionary

German
English
Besuch {m}visit
ExamplesExamples
1. Besuche {pl}1. visits
2. einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten2. to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb.
3. bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein3. to be on a visit to a friend/to a country
4. Er hat Besuch.4. He has visitors.
5. Er ist auf Besuch zu Hause.5. He's on a visit home.
6. Sie besucht gerade die Golfstaaten.6. She is on a visit to the Gulf states.
7. Dieses Museum ist einen Besuch wert.7. This museum is worth visiting.
(kurzer) Besuch {m} (bei jdm.)call (on sb. / at sb.'s place) [Br.]
ExamplesExamples
1. ein kurzer Besuch im Krankenhaus1. a call at the hospital
2. jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen2. to make / pay a call on sb.
3. zu Besuch kommen3. to come to call
4. jdm. seine Aufwartung machen4. to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit
Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.]attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event
ExamplesExamples
1. Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da?1. What was the attendance / turnout like?
2. Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden.2. (The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low.
3. Die Bürgerversammlung war gut besucht.3. There was a good/large turnout at the citizens' meeting.
4. Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht.4. The opening game of the season brought a small turnout.
5. Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion?5. How do I get a good turnout for the campaign?
6. Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014.6. The table shows turnout at local racing events since 2014.
Besuch {m}visitation
ExamplesExamples
1. Besuche {pl}1. visitations
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen)journey
ExamplesExamples
1. unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China1. our first journey to China
2. eine Reise machen2. to go on a journey
3. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]3. a journey through the ages [fig.]
4. In der Bahn lese ich meistens.4. I usually read during the train journey.
5. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?5. How long does the journey to Madrid take by train?
6. Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.6. I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
7. Sind sie gut gereist?7. Did you have a good journey?
8. Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.8. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
9. Der Weg ist das Ziel. [Sprw.]9. The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.]
päpstlich; Papst… {adj} [relig.]papal; pontifical
ExamplesExamples
1. päpstliche Kommission1. papal commission; pontifical commission
2. päpstlicher Besuch; Besuch des Papstes2. papal visit; pontifical visit
3. päpstliches Siegel3. papal seal; pontifical seal
4. Papstname {m}4. papal name; pontifical name
5. päpstlicher als der Papst sein5. to be more Catholic / papal / papist than the Pope; to be more royalist / royal than the King [Br.]
Besucher {m}; Besucherin {f}visitor
ExamplesExamples
1. Besucher {pl}; Besucherinnen {pl}1. visitors
2. Besucher eines Museums2. visitor to a museum
3. alle Besucher der Vorstellung3. all those attending the performance
4. Besucher, die mit dem Auto kommen4. motorists attending the event
5. Wir haben (ungebetenen) Besuch.5. We've got visitors.
Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m}; Visite {f} [veraltet]courtesy visit; courtesy call
ExamplesExamples
1. Höflichkeitsbesuche {pl}; Anstandsbesuche {pl}; Visiten {pl}1. courtesy visits; courtesy calls
2. jdm. einen (Höflichkeits)besuch abstatten; bei jdm. Visite machen2. to pay a courtesy visit to sb.
Nachspiel {n}; Nachwirkung {f}sequel (subsequent event or development)
ExamplesExamples
1. Nachspiele {pl}; Nachwirkungen {pl}1. sequels
2. psychologische Nachwirkungen der Katastrophe2. psychological sequels to the disaster
3. Dieser Besuch hatte ein Nachspiel.3. This visit had a sequel.
Nachwuchs {m}; Sprössling {m} [humor.]; Sprösslinge {pl} [humor.] [soc.]offspring; progeny
ExamplesExamples
1. Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch.1. My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring/progeny.
2. Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen.2. Parents often expect too much from their offspring.