German | English | |||
---|---|---|---|---|
Bein {n} [anat.] | leg | |||
Examples | Examples | |||
1. | Beine {pl} | 1. | legs | |
2. | O-Beine {pl} | 2. | bandy legs | |
3. | seine Beine überschlagen | 3. | to cross one's legs | |
4. | die Beine in die Hand nehmen [übtr.] | 4. | to take to one's heels | |
5. | etw. auf die Beine bringen [übtr.] | 5. | to get sth. going | |
6. | auf eigenen Beinen stehen | 6. | to stand on your own (two) feet | |
Knochen {m}; Bein {n}; Os {n} [anat.] | bone; os | |||
Examples | Examples | |||
1. | Knochen {pl}; Gebeine {pl} | 1. | bones | |
2. | ohne Knochen | 2. | boneless; deboned; unboned | |
3. | die Knochen (eines Beutetiers) blank nagen [zool.] | 3. | to pick the bones (of a quarry) clean | |
4. | schwere Knochen haben [übtr.] | 4. | to be big-boned [fig.] | |
5. | jdm. drohen, ihm alle Knochen zu brechen / ihm jeden Knochen einzeln zu brechen | 5. | to threaten to break sb. every bone in his body | |
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen {vt} | to break {broke; broken} | |||
Examples | Examples | |||
1. | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | 1. | breaking | |
2. | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | 2. | broken | |
3. | ich breche; ich zerbreche | 3. | I break | |
4. | du brichst; du zerbrichst | 4. | you break | |
5. | er/sie/es bricht | 5. | he/she/it breaks | |
6. | ich/er/sie/es brach | 6. | I/he/she/it broke | |
7. | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | 7. | he/she has/had broken; it is/was broken | |
8. | ich/er/sie/es bräche | 8. | I/he/she/it would break | |
9. | brich! | 9. | break! | |
10. | sich das Bein brechen | 10. | to break one's leg | |
11. | Er hat sich das Bein gebrochen. | 11. | He has broken his leg. | |
jdm. ein Bein stellen {vt} | to trip up <> sb. | |||
Examples | Examples | |||
sich selbst ein Bein stellen; sich selbst eine Grube graben; sich ins eigene Fleisch schneiden [übtr.] {v} | to make a rod for one's own back [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
Fahrwerk {n}; Fahrgestell {n} [aviat.] | landing gear; undercarriage | |||
Examples | Examples | |||
1. | Dreibeinfahrwerk {n} | 1. | tricycle landing gear | |
2. | einziehbares Fahrwerk | 2. | retractable landing gear | |
3. | nichteinziehbares Fahrwerk | 3. | fixed landing gear | |
4. | Bein des Fahrgestells | 4. | landing gear leg; landing gear strut | |
5. | Fahrgestellfederung {f} | 5. | landing gear springing | |
6. | Fahrwerksgondel {f} | 6. | landing gear pod | |
7. | Fahrwerksschacht {m} | 7. | landing gear well | |
8. | Schneekufenfahrwerk {n} | 8. | ski-type landing gear | |
9. | Schwimmwerk {n} eines Wasserflugzeugs | 9. | landing gear of a hydroplane | |
10. | Schlittenkufengestell {n} | 10. | sled landing gear | |
11. | Tandemfahrgestell {n} | 11. | bogie landing gear | |
12. | das Fahrwerk ausfahren | 12. | to lower/extend the landing gear | |
13. | Fahrwerk ausgefahren | 13. | landing gear down and in place | |
Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) [sport] | studs-up tackle (breach of the rules in football) | |||
Examples | Examples | |||
Grab {n} | grave | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gräber {pl} | 1. | graves | |
2. | Armengrab {n} | 2. | pauper's grave | |
3. | Dauergrab {n} | 3. | permanent grave | |
4. | Doppelgrab {n} | 4. | double grave | |
5. | Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung | 5. | single grave | |
6. | einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab | 6. | solitary grave | |
7. | Ehrengrab {n} | 7. | grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] | |
8. | Familiengrab {n} <Familiengräber> | 8. | family grave | |
9. | Flachgrab {n} | 9. | flat grave | |
10. | Fürstengrab {n} | 10. | princely tomb | |
11. | Galeriegrab {n} | 11. | gallery grave | |
12. | Ganggrab {n} | 12. | passage grave | |
13. | Gemeinschaftsgrab {n} | 13. | common grave | |
14. | die Nutzungsdauer eines Grabs | 14. | the period of use of a grave | |
15. | den Sarg in das Grab senken/hinablassen | 15. | to lower the coffin into the grave | |
16. | sich im Grabe herumdrehen | 16. | to turn over in one's grave | |
17. | mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen | 17. | to have one foot in the grave | |
18. | Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. | 18. | The party is digging its own grave by not compromising. | |
19. | Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. | 19. | If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. | |
20. | Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. | 20. | That music would have Mozart spinning in his grave. | |
(einen Körperteil) in die Höhe heben {vt} | to cock (a body part) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Er hob den Kopf und sah mich an. | 1. | He cocked his head and looked at me. | |
2. | Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. | 2. | She cocked an inquisitive eyebrow at him. | |
3. | Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. | 3. | The dog cocked its leg by every tree on our route. | |
4. | Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. | 4. | The kitten stood listening, its ears cocked. | |
Er ist ihr nur noch ein Klotz am Bein. | He has become her ball and chain. | |||
Examples | Examples | |||