Translation of 'Antwort' - German English Dictionary

German
English
Antwort {f} (auf etw.) (Lösungsansatz) [übtr.]answer (to sth.) [fig.]
ExamplesExamples
1. die Lösung des Rätsels1. the answer to this riddle
2. Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem.2. More money is not the answer to this problem.
3. Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten.3. The dilemma has no simple answers.
4. Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein.4. The answer to terrorism must be better intelligence and improved international cooperation.
(schriftliche) Antwort {f}; Rückmeldung {f}; Rückäußerung {f} [geh.] (oft fälschlich: Rückantwort)(written) answer; reply
ExamplesExamples
1. Antworten {pl}; Rückmeldungen {pl}; Rückäußerungen {pl}1. answers; replies
2. Mit der Bitte um baldige Rückmeldung verbleiben wir (Briefschluss)2. We shall be much obliged by an early answer from you (letter closing line)
Reaktion {f}; Antwort {f} (auf etw.) [übtr.] [pol.] [soc.]response (to sth.)
ExamplesExamples
1. Reaktionen {pl}; Antworte {pl}1. responses
2. eine begrenzte atomare Reaktion auf den Raketenangriff2. a limited nuclear response to the missile strike
Filmkamera {f}cine camera
ExamplesExamples
1. Filmkameras {pl}1. cine cameras
2. Kamera ab! – Kamera läuft!; Läuft! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)2. Roll camera!; Roll it! – Camera Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set)
3. Kamera bereit? – Kamera bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)3. Camera ready?; Camera set? – Camera's ready!; Camera's set!; Set! (command and answer on a film set)
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.)to answer; to reply; to respond (to sth.)
ExamplesExamples
1. antwortend; erwidernd; entgegnend1. answering; replying; responding
2. geantwortet; erwidert; entgegnet2. answered; replied; responded
3. antwortet; erwidert; entgegnet3. answers; replies; responds
4. antwortete; erwiderte; entgegnete4. answered; replied; responded
5. eine Antwort geben5. to say something in response
6. Auf meine Frage erwiderte er …6. In reply to my question he said …
7. Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte.7. She didn't know what to answer/reply/respond.
8. Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten.8. I could not get him to respond to my words.
9. Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail.9. Please do not reply to this email.
10. Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde.10. I only answer when I'm asked.
11. Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor.11. Alina was about to say something in response, but Cato spoke first.
etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen {vi} [geh.] (Geschäftskorrespondenz) [adm.]to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth. [formal] (business correspondence)
ExamplesExamples
1. erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend1. looking forward toto doing
2. erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen2. looked forward toto doing
3. In Erwartung eines baldigen Treffens3. We are looking forward to meeting you soon.
4. In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich4. Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon).
5. Ich sehe Ihrer Antwort entgegen.5. I look forward to receiving your reply.
6. Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen6. We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely
7. Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen.7. In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.
8. Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen.8. The fishing industry is not looking forward to a rosy future.
raten {vi} (die wahrscheinlichste Antwort wählen)to guess (chose the most likely answer)
ExamplesExamples
1. ratend1. guessing
2. geraten2. guessed
3. er/sie rät3. he/she guesses
4. ich/er/sie riet4. I/he/she guessed
5. richtig/falsch raten5. to guess right/wrong
6. Rate mal!6. Have a guess!
7. Gut geraten!7. Well guessed!
8. Dreimal darfst du raten. [iron.]8. I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
9. Wenn dir keine Antwort einfällt, rate.9. If you can't think of an answer, guess.
10. Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat.10. I can only guess at what made her do this.
11. „Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt.“ „Lass mich raten - es geht um ihren Freund.“11. 'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess – it's about her boyfriend.'
12. Nein, sag's nicht. Lass mich raten.12. No, don't tell me, I'm keen to guess.
umgehend; prompt; zeitnah; rasch; zügig; schleunig [geh.]; speditiv [Schw.] {adj} [adm.]prompt; speedy; swift; expeditious
ExamplesExamples
1. eine zeitnahe Operation1. prompt surgery
2. Es muss rasch etwas getan werden.2. Prompt action must be taken.
3. Umgehende Antwort erbeten.3. A prompt reply would be appreciated.
4. Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden.4. A prompt reply would oblige.
Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.)acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.)
ExamplesExamples
1. Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems.1. People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem.
2. Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben.2. This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv}deceptively (differently from how it appears)
ExamplesExamples
1. eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie1. a deceptively simple aria
2. ein scheinbar günstiges Angebot2. a deceptively cheap offer
3. die überraschend einfache Antwort3. the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected)
4. ein erstaunlich geräumiges Haus4. a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears)
5. täuschend echt sein5. to be deceptively real
6. Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber.6. The rooms look deceptively small in the travel brochure.
7. Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat.7. The review is deceptively written to give the impression of content.