Translation of 'Anspruch' - German English Dictionary

German
English
Anspruch {m} (auf etw.) [jur.]claim (for sth.)
ExamplesExamples
1. Ansprüche {pl}1. claims
2. Ausgleichsanspruch {m}2. claim for adjustment
3. Führungsanspruch {m}3. claim to leadership
4. verjährter Anspruch4. outlawed claim
5. abhängiger Anspruch5. dependent claim
6. obligatorischer Anspruch [jur.]6. claim arising from contract
7. unabhängiger Anspruch7. independent claim
8. Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen8. to assert a claim
9. einen Anspruch anerkennen9. to admit a claim
10. Ansprüche anmelden10. to stake out a claim
11. einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben)11. to sustain a claim; to uphold a claim
12. einen Anspruch aufgeben12. to abandon a claim
13. einen Anspruch erheben auf13. to lay claim to; to claim to
14. einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)14. to give rise to a claim
15. einen Anspruch geltend machen15. to make a claim
16. auf einen Anspruch verzichten16. to renounce a claim; to waive a claim
17. einen Anspruch vorbringen17. to advance a claim
18. einen Anspruch als unbegründet zurückweisen18. to reject a claim as unfounded
19. jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]19. to take legal action against sb. (for sth.)
20. jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)20. to bring claims against sb. (for sth.)
Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.]entitlement; title (to sth.)
ExamplesExamples
1. mangelhafter Rechtstitel1. bad title
2. hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum2. good title; clear title
3. hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun3. to have good title to do sth.
4. mit Mängeln behafteter Rechtstitel4. defective title; imperfect title
5. ranghöheres Recht5. worthier title [Am.]
6. Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge6. title by descent [Am.]
7. Anschein eines Rechtsanspruchs7. colour of title
8. Gewährleistung wegen Rechtsmängeln8. statutory warranty of title
9. Anspruch auf eine Leistung9. title to a benefit
10. Klagerecht {n} des Klägers10. plaintiff's title
11. ein Anrecht auf etw. haben11. to have title to sth.
Anspruch {m}requirement
ExamplesExamples
1. Ansprüche {pl}1. requirements
2. den Ansprüchen gerecht werden2. to meet/match/fit the requirements
3. Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht.3. The participants have met the course requirements.
Anspruch {m}; Forderung {f}; Prätension {f}pretension
ExamplesExamples
1. Ansprüche {pl}; Forderungen {pl}; Prätensionen {pl}1. pretensions
Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.]claim for defects
ExamplesExamples
zustehender Betrag {m}; (berechtigter) Anspruch {m}entitlement
ExamplesExamples
Erwartung {f}; Anspruch {m}expectation
ExamplesExamples
1. Erwartungen {pl}1. expectations
2. Standarderwartung {f}2. default expectation
3. hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.]3. to have high expectations
4. hinter den Erwartungen zurückbleiben4. to be falling short of expectations
5. seinen Erwartungen entsprechen5. to come up to one's expectations; to meet one's expectations
6. jds. Erwartungen gerecht werden6. to come up to sb.'s expectations
7. alle Erwartungen übertreffen7. to surpass all expectations
8. den Erwartungen nicht entsprechen8. to fall short of one's expectations
9. seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.]9. to scale down one's expectations
10. Erwartungen in etw. setzen10. to have expectations of sth.
11. Erwartungen wecken11. to raise expectations
12. die Erwartungen dämpfen12. to lower expectations; to dampen expectations
13. Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.13. Our expectations were pitched too high.
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi}to draw on/upon sth.
ExamplesExamples
1. jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen1. to draw on sb.'s services
2. den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen2. to draw heavily on the credit market
3. Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.3. She had a wealth of experience to draw on.
4. Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.4. The novelist draws heavily on his own childhood experiences.
5. Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.5. The report draws upon several studies and recent statistics.
6. Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen.6. This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.
7. Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.7. These toys allow children to draw on their imagination.
8. Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.8. He had to draw upon the generosity of his friends.
9. Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.9. I always like to draw on the American example.
10. Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.10. The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt}; sich einer Sache bemüßigen {vr} [geh.]to avail oneself of sth.
ExamplesExamples
1. von einem Angebot Gebrauch machen1. to avail oneself of an offer
2. Vergünstigungen in Anspruch nehmen2. to avail oneself of concessions
3. Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen3. to avail oneself of training opportunities
4. Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen.4. The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
Gehör {n} (Anhören) [übtr.]hearing; audience
ExamplesExamples
1. jdm. Gehör schenken1. to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing
2. jdm. kein Gehör schenken2. to refuse to listen to sb.
3. jdn. um Gehör bitten3. to request a hearing from sb.
4. bei jdm. Gehör finden4. to get a hearing from sb.
5. sich Gehör verschaffen5. to make oneself heard; to make one's voice heard
6. rechtliches Gehör [jur.]6. hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.]
7. Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.]7. right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court
8. ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.]8. to be convicted without a hearing
9. den Parteien rechtliches Gehör geben9. to give the parties opportunity for explanation
10. Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör.10. Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law.