Translation of 'Anruf' - German English Dictionary

German
English
Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.]telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.]
ExamplesExamples
1. Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl}1. telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes
2. weitergeschaltete Rufe2. diverted calls
3. Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n}3. mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.]
4. ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch4. outgoing call
5. angenommener Anruf5. answered call
6. nicht angenommener Anruf6. unanswered call
7. eingehender Anruf; eingehendes Gespräch7. incoming call
8. entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.]8. missed call
9. gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch9. held call
10. Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}10. hoax call; prank call
11. einen Anruf tätigen11. to make a call
12. einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen12. to take a call
13. zurückrufen13. to return a call
14. Ich ruf dich so gegen fünf an.14. I'll give you a call at around five.
15. Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche15. pocket call; pocket dial; butt dial [Am.]
Anruf {m}; „Wer da“-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.]challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
ExamplesExamples
Kaltakquise {f}; Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf)cold call
ExamplesExamples
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt}to make sb.'s day [coll.]
ExamplesExamples
1. So etwas baut mich immer auf.1. That is the sort of thing that makes my day.
2. Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.2. He makes my day when I listen to him on the early morning programme.
3. Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.3. It really makes my day to see their little smiling faces.
4. Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut.4. The phone call from Julia has made my day again.
5. Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.5. If you like shopping, then this will make your day!
6. Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.6. These are beautiful poems that will make your day.
7. Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich.7. Here's some news that'll make your day.
eingehend; Eingangs…; Empfangs… {adj} [adm.] [telco.]incoming
ExamplesExamples
1. eingehender Anruf1. incoming call
2. eingehende Bestellungen2. incoming orders
3. eingehende Nachrichten3. incoming messages
4. eingehende Post4. incoming mail
5. Empfangsfrequenz {f}5. incoming frequency
unpassend; ungelegen {adj}ill-timed
ExamplesExamples
1. Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.1. I hope this is not a bad time for me to call.
warten {vi} (auf; bis)to wait (for; until)
ExamplesExamples
1. wartend1. waiting
2. gewartet2. waited
3. er/sie wartet3. he/she waits
4. ich/er/sie wartete4. I/he/she waited
5. er/sie hat/hatte gewartet5. he/she has/had waited
6. gespannt warten6. to wait in suspense
7. auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten7. to wait for sth. with baited breath
8. jdn. warten lassen8. to keep sb. waiting
9. Warte!9. Wait up! [coll.]
10. Ich kann nicht länger warten.10. I can't wait any longer.
11. Auf Peter wartet ein Freund.11. Peter has a friend waiting to see him.
12. Warte, bis ich komme!12. Wait until I come.
13. Bitte warten Sie einen Augenblick!13. Please wait a little!
14. Ich wartete, doch niemand kam.14. I waited, but nobody came.
15. Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.]15. You can whistle for it! [Br.] [coll.]
16. Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde.16. Lisa waited for Paul more than an hour.
17. Ron wartet schon seit drei Stunden.17. Ron has waited for three hours already.
18. Max wartet auf Annas Anruf.18. Max is waiting for Anna to call.
etw. zurückholen; rückholen; (wieder) holen; wiederbeschaffen {vt}to retrieve sth.
ExamplesExamples
1. zurückholend; rückholend; holend; wiederbeschaffend1. retrieving
2. zurückgeholt; rückgeholt; geholt; wiederbeschafft2. retrieved
3. den Ball aus dem Nachbargarten zurückholen3. to retrieve the ball from the neighbour's garden
4. den Anker einholen [naut.]4. to retrieve the anchor
5. einen umgeleiteten Anruf zurückholen [telco.]5. to retrieve a redirected call
6. Hoffentlich kann die Polizei die gestohlenen Fahrräder wiederbeschaffen.6. Hopefully the police will be able to retrieve the stolen bikes.
Vielen Dank für Ihren Anruf!Thanks for calling!
ExamplesExamples